まず覚える表現
destroy a building
建物を破壊する
学習ポイント
まず覚える表現
destroy a building
建物を破壊する
注意する形
誤 The building destroyed in the fire.
The building was destroyed in the fire.
建物は自分で破壊したのではなく、火事によって破壊されたので受け身の was destroyed が自然。
覚え方
destroy = completely break
destroy はただの「壊す」ではなく、「完全に壊して使えなくする」と覚えると damage との違いが分かりやすい。
建物・物・場所などをひどく壊して、もう使えない状態にすること。damage より強く、「完全に壊す」という感じがある。
The earthquake destroyed many houses.
その地震は多くの家を破壊した。
計画・希望・評判・関係など、形のないものを大きく損なって、うまくいかなくすること。
One careless comment can destroy trust.
一つの不注意な発言が信頼を台無しにすることがある。
証拠・記録・データ・危険物などを、残らないように消したり処分したりすること。
The company destroyed the old files after five years.
その会社は5年後に古いファイルを処分した。
The storm destroyed the small bridge near our town.
嵐が私たちの町の近くにある小さな橋を破壊した。
Don't let one mistake destroy your confidence.
一つの失敗で自信をなくさないで。
Please destroy these printed documents after the meeting.
会議の後で、これらの印刷された書類を処分してください。
Illegal logging can destroy forests and animal habitats.
違法伐採は森林や動物の生息地を破壊することがある。
damage は「傷つける、損害を与える」で、一部が壊れただけの場合にも使える。destroy は「完全に壊す・使えなくする」という強い意味になりやすい。
建物や物が主語になるときは、The building was destroyed. のように受け身で使うことが多い。
誤: The building destroyed in the fire.
正: The building was destroyed in the fire.
建物は自分で破壊したのではなく、火事によって破壊されたので受け身の was destroyed が自然。
誤: The accident destroyed my arm.
正: The accident badly damaged my arm.
体の一部には destroy より damage や injure を使うのが自然な場合が多い。destroy は建物・物・計画・信頼などによく使う。
建物を破壊する
The old building was destroyed to make space for a new station.
新しい駅のスペースを作るために、その古い建物は取り壊された。
証拠を隠滅する
The police suspected that someone had destroyed evidence.
警察は誰かが証拠を隠滅したと疑った。
信頼を壊す
Lying to your team can destroy trust very quickly.
チームにうそをつくと、信頼はすぐに壊れることがある。
完全に破壊する
The fire completely destroyed the restaurant.
火事でそのレストランは完全に焼失した。
destruere : 壊す、取り壊す
Latin の destruere が Old French を通って英語に入った語。de- は「下へ、離れて」、struere は「積み上げる、建てる」に関係し、元は「建てたものを崩す」という考えにつながる。
名詞 / 破壊、破滅
大きな破壊や壊された状態を表す名詞。
形容詞 / 破壊的な、有害な
物事を壊したり悪い影響を与えたりする性質を表す。
名詞 / 破壊する人・物、駆逐艦
文脈により、人や物を壊すもの、または軍艦の種類を指す。
destroy はただの「壊す」ではなく、「完全に壊して使えなくする」と覚えると damage との違いが分かりやすい。
高く積んだ積み木を一気にくずして元の形がなくなる場面を想像すると、destroy の強さを覚えやすい。
After the heavy rain, Ken visited his grandfather's farm. The river had destroyed the old fence, but the house was safe. Ken helped repair the fence all afternoon. His grandfather smiled and said, “Nature can destroy things, but people can build them again.”
大雨の後、ケンは祖父の農場を訪れた。川が古い柵を壊していたが、家は無事だった。ケンは午後ずっと柵の修理を手伝った。祖父は笑って言った。「自然は物を壊すことがある。でも人はまた作り直せるんだ。」
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。