まず覚える表現
demolish a building
建物を取り壊す
学習ポイント
まず覚える表現
demolish a building
建物を取り壊す
注意する形
誤 The storm demolished the trees in the garden.
The storm destroyed the trees in the garden.
demolish は『建物を解体する』が中心の意味で、自然物(木)には destroy のほうが自然です。
覚え方
de + mol(塊)
巨大な mole(塊)を de(下へ)下ろすイメージから『取り壊す』へつなげると意味が定着します。
建物・壁・橋などを完全に壊して取り除くことを表します。重機を使う本格的な解体作業でよく使われる語です。
The old factory will be demolished next month.
その古い工場は来月取り壊される予定だ。
比喩的に、相手の主張や仮説の弱点を突いて、もう立て直せないほど反論することを表します。
The professor demolished his student's argument in minutes.
その教授は数分で学生の議論を完全に論破した。
スポーツやゲームで、相手に大差で圧勝することを表す口語的な使い方です。
Our team demolished the visitors 6-0.
うちのチームは相手を6対0で圧倒した。
くだけた口語で、食べ物を一気に食べ尽くす様子を冗談めかして表します。
The kids demolished the pizza in five minutes.
子どもたちは5分でピザを平らげた。
They plan to demolish the old hospital and build a park.
彼らはその古い病院を取り壊して公園を作る予定だ。
The earthquake demolished several buildings in the village.
地震はその村の建物をいくつか倒壊させた。
She demolished his argument with a single counterexample.
彼女はたった一つの反例で彼の議論を完全に打ち崩した。
The champions demolished their rivals in the final.
そのチャンピオンチームは決勝でライバルを圧倒した。
He was so hungry that he demolished his lunch in minutes.
彼は腹ぺこで、数分のうちに昼食を平らげた。
destroy は『壊す』全般、demolish は特に『建物などを完全に取り壊す』『何も残らないほどやっつける』というニュアンスです。
議論・チーム・食事のいずれの比喩用法でも、『一部ではなく完全に』という意味合いが含まれます。
名詞形 demolition(解体、取り壊し)もよく使われます。a demolition site(解体現場)、a demolition company(解体業者)など。
knock down も『取り壊す』に使えますが、より日常的で軽い表現。demolish は本格的な解体作業・公式な決定にも合います。
誤: The storm demolished the trees in the garden.
正: The storm destroyed the trees in the garden.
demolish は『建物を解体する』が中心の意味で、自然物(木)には destroy のほうが自然です。
誤: He demolished his arguments to defeat the rival.
正: He demolished his rival's arguments to win the debate.
demolish は『相手の議論を打ち砕く』。自分の議論を demolish したら自爆になってしまいます。
建物を取り壊す
Workers began to demolish the old building yesterday.
作業員たちは昨日、その古い建物の解体を始めた。
壁を取り壊す
They demolished the wall to create one large room.
彼らは壁を取り壊して、一つの大きな部屋を作った。
議論を完全に論破する
Her data demolished the opposing argument.
彼女のデータは反対側の議論を完全に打ち砕いた。
理論を覆す
New evidence demolished the old theory.
新しい証拠が古い理論を覆した。
競争相手を圧倒する
The new product demolished the competition.
その新製品は競合を圧倒した。
de-(下へ)+ mol(塊)+ -ish(動詞化)で、『塊を崩して下に落とす』=『取り壊す』となります。
下へ、離れて、否定
「破壊・反対・除去」のニュアンスを動詞に加えます。
demoliri : (塊を)崩す、取り壊す
ラテン語 demoliri(de- 下へ + moliri 大きなものを動かす)から、古フランス語 demolir を経て英語に入りました。moliri は moles(塊、量)と関係し、massive(巨大な)にも遠くつながります。
名詞 / 解体、取り壊し
a demolition site(解体現場)など、ニュースでよく出ます。
名詞 / 解体する人、破壊者
あまり頻度は高くありませんが、文学的に使われることがあります。
巨大な mole(塊)を de(下へ)下ろすイメージから『取り壊す』へつなげると意味が定着します。
古い建物に解体用クレーンの大きな鉄球がぶつかる場面を思い浮かべると、demolish の語感がそのまま頭に残ります。
アルファベット順の索引から、前後の単語やほかの単語も確認できます。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。