検索へ戻る
形容詞

conspicuous

よく目立つ、目につきやすい 色・形・場所・行動などが周りと違っていて、簡単に見つけられる様子を表します。良い意味にも悪い意味にも使えますが、少し「目立ちすぎる」という感じを含むことがあります。
明らかな、はっきり分かる 物理的に見えるだけでなく、問題・変化・特徴などが明白で、気づきやすいことを表します。
人目を引く、人の注意を集める 普通ではない服装・行動・成功などが、周囲の注目を集める様子です。特にフォーマルな文脈や説明文でよく使われます。

学習ポイント

まず覚える表現

conspicuous in a crowd

人混みの中で目立つ

注意する形

He is a conspicuous person.

He was conspicuous in his bright red jacket.

conspicuous は人そのものの性格を表すより、服装・行動・状況によって「目立っている」と説明する形が自然です。

覚え方

spec は「見る」

inspect(検査する)や spectator(観客)と同じように、spec / spic には「見る」のイメージがあります。conspicuous は「見えてしまうほど目立つ」と覚えると理解しやすいです。

  • intermediate
  • academic
  • formal
  • description
  • appearance

意味

  • よく目立つ、目につきやすい

    形容詞

    色・形・場所・行動などが周りと違っていて、簡単に見つけられる様子を表します。良い意味にも悪い意味にも使えますが、少し「目立ちすぎる」という感じを含むことがあります。

    Her bright yellow coat was conspicuous in the crowd.

    彼女の明るい黄色のコートは人混みの中でよく目立っていた。

  • 明らかな、はっきり分かる

    形容詞

    物理的に見えるだけでなく、問題・変化・特徴などが明白で、気づきやすいことを表します。

    There was a conspicuous lack of preparation in his presentation.

    彼のプレゼンには準備不足がはっきり表れていた。

  • 人目を引く、人の注意を集める

    形容詞

    普通ではない服装・行動・成功などが、周囲の注目を集める様子です。特にフォーマルな文脈や説明文でよく使われます。

    The company achieved conspicuous success in the European market.

    その会社はヨーロッパ市場で目覚ましい成功を収めた。

例文

  • A red umbrella is conspicuous on a gray rainy day.

    灰色の雨の日には、赤い傘がよく目立つ。

    • 日常
    • basic
  • The spelling mistake was conspicuous on the first page of the report.

    そのつづりの間違いはレポートの1ページ目で明らかに目立っていた。

    • 学校
    • basic
  • His silence during the meeting was conspicuous.

    会議中の彼の沈黙は目立っていた。

    • 仕事
    • intermediate
  • Tourists can be conspicuous if they carry large cameras and maps.

    大きなカメラや地図を持っていると、観光客は目立つことがある。

    • 旅行
    • intermediate
  • The mayor's absence from the ceremony was conspicuous.

    式典に市長が欠席したことは目立っていた。

    • ニュース
    • intermediate

使い方

  • noticeable より少し硬い語

    conspicuous は noticeable(目立つ)よりややフォーマルで、文章・ニュース・説明文でよく使われます。日常会話では noticeable や easy to see の方が自然なこともあります。

  • 悪い意味になることもある

    conspicuous は単に「目立つ」だけでなく、「目立ちすぎる」「気まずいほど目立つ」という含みを持つことがあります。たとえば conspicuous absence は「目立つ欠席」という意味で、重要人物がいないことが注目されている表現です。

  • よく使う形

    be conspicuous in a crowd(人混みで目立つ)、a conspicuous lack of ~(~の明らかな不足)、conspicuous success(目覚ましい成功)のように使われます。

よくある間違い

  • 誤: He is a conspicuous person.

    正: He was conspicuous in his bright red jacket.

    conspicuous は人そのものの性格を表すより、服装・行動・状況によって「目立っている」と説明する形が自然です。

  • 誤: The sign was conspicuous for me.

    正: The sign was conspicuous to everyone.

    「誰にとって目立つか」を言うときは conspicuous to someone が自然です。for は理由を表す conspicuous for its size(大きさで目立つ)のような形で使われます。

  • 誤: conspicious

    正: conspicuous

    つづりは conspicuous です。中央は -spic-、後半は -uous になります。

コロケーション

  • conspicuous in a crowd

    人混みの中で目立つ

    His white hat made him conspicuous in the crowd.

    白い帽子のせいで彼は人混みの中で目立っていた。

  • a conspicuous lack of

    ~の明らかな不足

    There was a conspicuous lack of detail in the plan.

    その計画には細部が明らかに不足していた。

  • conspicuous success

    目覚ましい成功

    The new product was a conspicuous success.

    その新製品は目覚ましい成功を収めた。

  • conspicuous absence

    目立つ欠席、不在が目につくこと

    Her conspicuous absence worried her colleagues.

    彼女の目立つ欠席は同僚たちを心配させた。

語根

spec / spic

見る

conspicuous はラテン語の「見る」に関係する語から来ており、「見える」「目につく」という意味につながっています。同じ系統の語に inspect や spectator があります。

  • inspect

    調べる、検査する

    細かく見ることから「検査する」という意味になります。

  • spectator

    観客、見物人

    スポーツやイベントを見る人を表します。

  • perspective

    視点、見方

    物事を見る位置や考え方を表します。

語源

Latin

conspicuus : 見える、目につく

Latin の conspicuus は conspicere(よく見る、見つめる)に関係し、そこから英語で「目立つ」「はっきり見える」という意味になりました。

語形変化

  • conspicuously

    副詞 / 目立って、明らかに

    His name was conspicuously absent from the list.(彼の名前はそのリストになく、明らかに目立っていた。)のように使います。

  • conspicuousness

    名詞 / 目立つこと、顕著さ

    やや硬い名詞形です。

  • inconspicuous

    形容詞 / 目立たない

    接頭辞 in- が付いた反対語です。

覚え方

  • root

    spec は「見る」

    inspect(検査する)や spectator(観客)と同じように、spec / spic には「見る」のイメージがあります。conspicuous は「見えてしまうほど目立つ」と覚えると理解しやすいです。

  • phrase

    赤い服で目立つ

    A red coat is conspicuous in a crowd.(赤いコートは人混みで目立つ)という短い文で覚えると、使う場面を思い出しやすくなります。

ミニストーリー

Mika wore a bright green scarf to the station. Most people wore black coats, so the scarf was conspicuous. Her friend found her in seconds and laughed, “I knew I could not miss you today.” Mika smiled and said, “That was my plan.”

ミカは駅に明るい緑のスカーフをして行きました。ほとんどの人は黒いコートを着ていたので、そのスカーフはよく目立ちました。友人は数秒で彼女を見つけて笑い、「今日は絶対に見逃さないと思ったよ」と言いました。ミカは笑って「それが作戦だったの」と言いました。