まず覚える表現
a striking difference
著しい違い
学習ポイント
まず覚える表現
a striking difference
著しい違い
注意する形
誤 The movie was very striking to me.
The movie made a strong impression on me.
striking は使えますが、感想として「私に強い印象を与えた」と言うなら make a strong impression on me の方が自然です。
覚え方
心をstrikeするほど目立つ
strike は「打つ」。striking は「心や目を打つほど印象的」とイメージすると覚えやすいです。
見た目や特徴が強く、人の注意をすぐ引く様子。服、顔立ち、色、デザイン、変化などによく使います。
She wore a striking red coat.
彼女は目を引く赤いコートを着ていた。
違い・似ている点・特徴などが非常に明確で、気づきやすいことを表します。
There is a striking difference between the two reports.
その2つの報告書には著しい違いがある。
動詞 strike の現在分詞・動名詞で、何かをたたく、または何かに当たる動作を表します。
The waves were striking the rocks all night.
波は一晩中岩に打ちつけていた。
動詞 strike の現在分詞で、労働者が仕事を止めて抗議している状態を表します。
The nurses are striking for better pay and safer working conditions.
看護師たちはより良い賃金と安全な労働条件を求めてストライキをしている。
物を打つ行為や、時計・鐘などが鳴ることを表す名詞用法です。やや硬い表現です。
At the striking of midnight, the doors opened.
真夜中の鐘が鳴ると、扉が開いた。
Her black dress made a striking contrast with the white walls.
彼女の黒いドレスは白い壁と目を引く対照をなしていた。
The graph shows a striking increase in online sales.
そのグラフはオンライン売上の著しい増加を示している。
The painting is simple, but the colors are striking.
その絵はシンプルだが、色使いが印象的だ。
Thousands of workers are striking outside the factory.
何千人もの労働者が工場の外でストライキをしている。
Lightning was striking the hill during the storm.
嵐の間、雷が丘に落ちていた。
striking は単に「きれい」ではなく、見た人・聞いた人に強い印象を与えるという意味です。a striking color、a striking similarity、a striking result のように使います。
a striking woman/man は「顔立ちや雰囲気が印象的な人」という意味です。beautiful よりも、強く人の目を引くニュアンスがあります。
Workers are striking. は「労働者が印象的だ」ではなく、普通は「労働者がストライキをしている」という意味になります。文脈で判断します。
誤: The movie was very striking to me.
正: The movie made a strong impression on me.
striking は使えますが、感想として「私に強い印象を与えた」と言うなら make a strong impression on me の方が自然です。
誤: He is striking a ball yesterday.
正: He struck a ball yesterday.
yesterday のような過去の時点には、現在分詞 striking ではなく過去形 struck を使います。
誤: There is a striking different between them.
正: There is a striking difference between them.
different は形容詞なので、a の後には置けません。名詞 difference を使います。
著しい違い
There is a striking difference in price between the two models.
その2つのモデルの価格には著しい違いがある。
際立った対照
The old building creates a striking contrast with the modern tower.
その古い建物は現代的なタワーと際立った対照をなしている。
目立つ特徴
One striking feature of the app is its simple design.
そのアプリの目立つ特徴の1つは、シンプルなデザインだ。
驚くほどの類似
The two sisters have a striking similarity in their voices.
その姉妹の声には驚くほどの類似がある。
ストライキ中の労働者
The company agreed to meet with the striking workers.
会社はストライキ中の労働者と面会することに同意した。
striking は strike「打つ、衝突する、ストライキをする」に -ing が付いた語で、形容詞では「心を打つほど目立つ・印象的な」という意味になります。
〜している、〜すること、〜させるような
動詞に付いて、現在分詞・動名詞・形容詞を作ります。striking は strike に -ing が付いた形です。
動詞 / 打つ、衝突する、ストライキをする
striking の元の動詞。
動詞 / 打った、衝突した
strike の過去形・過去分詞として広く使われます。
名詞 / ストライキ参加者、攻撃選手
文脈により労働運動またはスポーツで使われます。
副詞 / 著しく、目立って
striking の副詞形です。
strike は「打つ」。striking は「心や目を打つほど印象的」とイメージすると覚えやすいです。
「際立った対照」という決まり表現で覚えると、striking の「強く目立つ」感じがつかめます。
Mika entered the small gallery and stopped in front of one painting. It showed a blue sea under an orange sky. The colors were so striking that she forgot to check her phone. Later, she told her friend, “I saw a painting I will never forget.”
ミカは小さなギャラリーに入り、1枚の絵の前で立ち止まりました。それはオレンジ色の空の下に青い海を描いたものでした。色がとても印象的だったので、彼女はスマホを見るのも忘れました。後で友人に「忘れられない絵を見たよ」と話しました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。