まず覚える表現
a prominent role
重要な役割、目立つ役割
学習ポイント
まず覚える表現
a prominent role
重要な役割、目立つ役割
注意する形
誤 He is a prominent to everyone.
He is well known to everyone.
prominent は形容詞なので、通常 prominent to everyone とは言いません。「みんなに知られている」は well known to everyone が自然です。
覚え方
前に出て目立つイメージ
prominent は語源的に「前に突き出る」イメージがあります。人ごみの中で一歩前に出て目立っている人を想像すると覚えやすいです。
周りよりはっきりしていて、すぐに気づくようす。場所・特徴・問題などについて使えます。
The sign is in a prominent place near the entrance.
その看板は入口の近くの目立つ場所にある。
社会・仕事・分野の中でよく知られていたり、大きな影響力を持っていたりするようす。人や組織によく使います。
She is a prominent scientist in cancer research.
彼女はがん研究で著名な科学者だ。
鼻・骨・山などが、周りより前や外に出ているようす。身体的・地形的な特徴を説明するときに使います。
The old man had a prominent nose and kind eyes.
その老人は突き出た鼻と優しい目をしていた。
The museum has a prominent location in the city center.
その博物館は市の中心部の目立つ場所にある。
A prominent investor supported the new project.
著名な投資家がその新しいプロジェクトを支援した。
Climate change was a prominent topic in the debate.
気候変動はその討論で目立った話題だった。
Her prominent cheekbones make her face easy to recognize.
彼女の目立つ頬骨のおかげで、顔を覚えやすい。
prominent は famous と似ていますが、単に広く知られているだけでなく、ある分野や社会の中で重要な立場にある、目立つ存在であるという意味を含むことが多いです。
a prominent place/location/position は「人の目につきやすい場所」という意味です。物理的に目立つ場合にも、社会的に重要な位置の場合にも使えます。
誤: He is a prominent to everyone.
正: He is well known to everyone.
prominent は形容詞なので、通常 prominent to everyone とは言いません。「みんなに知られている」は well known to everyone が自然です。
誤: The company is prominent for its cheap products.
正: The company is famous for its cheap products.
be prominent for よりも、理由を表すときは be famous for や be known for が自然です。prominent は「分野の中で重要・目立つ」という意味で使うことが多いです。
重要な役割、目立つ役割
Education plays a prominent role in the policy.
教育はその政策で重要な役割を果たしている。
著名な人物、有力者
He became a prominent figure in local politics.
彼は地方政治で著名な人物になった。
目立つ特徴
Large windows are a prominent feature of the house.
大きな窓はその家の目立つ特徴だ。
目立つように表示・展示されて
The price was displayed prominently on the website.
価格はウェブサイトに目立つように表示されていた。
prominere : 突き出る、前に出る
Latin の prominere「前に突き出る」から来ています。そこから、物理的に突き出ている意味だけでなく、比喩的に「目立つ」「重要な」という意味にも広がりました。
名詞 / 目立つこと、重要性、著名であること
gain prominence は「注目されるようになる」という意味です。
副詞 / 目立って、重要な位置に
displayed prominently は「目立つように展示された」という意味です。
prominent は語源的に「前に突き出る」イメージがあります。人ごみの中で一歩前に出て目立っている人を想像すると覚えやすいです。
「前に出ている」から「目立つ」「重要な人物として知られる」「鼻が突き出た」の3つの意味につながります。
At the school festival, Aya put the charity box in a prominent place by the gate. Many parents saw it and donated money. Later, a prominent local doctor visited the festival and praised the students. Aya felt proud because a small idea became a big success.
学校祭で、アヤは募金箱を門のそばの目立つ場所に置いた。多くの保護者がそれを見て寄付をした。後で、地元の著名な医師が学校祭を訪れ、生徒たちをほめた。小さなアイデアが大きな成功になり、アヤは誇らしく感じた。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。