まず覚える表現
civilize society
社会を文明化する、社会を整える
学習ポイント
まず覚える表現
civilize society
社会を文明化する、社会を整える
注意する形
誤 The country was uncivilized before foreign rule.
The country had different social systems before foreign rule.
uncivilized は人や文化を見下す強い言い方になりやすく、差別的に聞こえます。中立的に説明するなら、具体的な制度や状況を述べます。
覚え方
civil + ize で覚える
civil は『市民の・礼儀正しい』、-ize は『〜にする』。civilize は『civil な状態にする』=『礼儀正しくする、文明化する』と覚えられます。
社会や人々に、法律・教育・技術・公共制度などを広めて、より組織化された生活にするという意味です。ただし、他の民族や国を上から見るような文脈では差別的・植民地主義的に聞こえることがあります。
Nineteenth-century writers often claimed that empires wanted to civilize other societies.
19世紀の作家たちは、帝国が他の社会を文明化したがっているとよく主張した。
人の行動や態度を、乱暴でなく、礼儀正しく洗練されたものにするという意味です。日常会話では少しユーモラスに使われることがあります。
A few basic rules helped civilize the noisy classroom.
いくつかの基本的なルールが、騒がしい教室を少し礼儀正しい雰囲気にした。
場所・状況・習慣などを、荒れた状態や不便な状態から、秩序があり快適な状態にするという意味です。やや比喩的に使われます。
Good lighting and a few plants helped civilize the old office.
よい照明と数鉢の植物のおかげで、その古いオフィスは快適で整った雰囲気になった。
The new teacher used humor and clear rules to civilize the class.
新しい先生はユーモアと明確なルールを使って、クラスを落ち着いた礼儀正しい状態にした。
Many old history books used the word civilize in ways that sound offensive today.
多くの古い歴史書は、今日では不快に聞こえる形で civilize という言葉を使っていた。
My grandmother believed that dinner together could civilize even the wildest children.
祖母は、一緒に夕食を食べることで、どんなにやんちゃな子どもでも礼儀正しくできると信じていた。
A shared calendar helped civilize the team's chaotic schedule.
共有カレンダーのおかげで、チームの混乱した予定が整理された。
civilize は歴史的に、植民地支配を正当化する文脈で使われることがありました。現代英語で国・民族・文化に対して使うと、相手を「未開」と見下しているように聞こえる場合があります。中立的に言いたいときは develop, modernize, improve access to education など具体的な表現が安全です。
a cup of coffee will civilize me のように、自分や状況を「まともな状態にする」という軽い冗談として使われることがあります。ただしフォーマルな場面では避けたほうが自然です。
civilize はアメリカ英語で一般的なつづりです。イギリス英語では civilise もよく使われますが、意味と発音は同じです。
誤: The country was uncivilized before foreign rule.
正: The country had different social systems before foreign rule.
uncivilized は人や文化を見下す強い言い方になりやすく、差別的に聞こえます。中立的に説明するなら、具体的な制度や状況を述べます。
誤: The manager civilized about office rules.
正: The manager explained the office rules.
civilize は通常「civilize someone/something」のように目的語を取る他動詞です。「規則について説明する」という意味には explain を使います。
誤: The class civilized after the new teacher arrived.
正: The class became more orderly after the new teacher arrived.
civilize は自動詞として使うより、become more orderly や become more polite のように言うほうが自然です。
社会を文明化する、社会を整える
Reformers believed that education could help civilize society.
改革者たちは、教育が社会をより整ったものにできると信じていた。
行動を礼儀正しくする
Clear expectations can civilize behavior in public spaces.
明確な期待やルールは、公共の場での行動を礼儀正しくすることがある。
礼儀や秩序をもたらす影響
She was a civilizing influence on the rough workplace culture.
彼女はその荒っぽい職場文化に礼儀や秩序をもたらす存在だった。
人を礼儀正しくしようとする
His aunt tried to civilize him before the formal dinner.
おばは正式な夕食会の前に、彼を礼儀正しくさせようとした。
市民、社会、公共生活
civilize は civil に「〜にする」という意味の -ize が付いた語で、もともとは『市民社会らしい状態にする』という考えにつながります。
市民の、礼儀正しい
civil society は『市民社会』、be civil は『礼儀正しくする』という意味です。
市民の、都市の
civic duty は『市民としての義務』という意味です。
民間人、一般市民
軍人ではない一般の人を指します。
文明、文明社会
社会制度・文化・技術などが発達した状態やその社会を指します。
civilize は『civil な状態にする』、つまり『礼儀正しくする』『社会的に整った状態にする』という意味になります。
〜にする、〜化する
形容詞や名詞について、状態を変える動詞を作ります。例:modernize は『近代化する』、organize は『組織化する』。
French civiliser, from Latin civilis / civis : 市民に関する、市民
英語 civilize はフランス語 civiliser に由来し、さらにラテン語 civilis(市民の)や civis(市民)にさかのぼります。もともと『市民社会らしい状態にする』という考えから、文明化・礼儀化の意味になりました。
形容詞 / 文明化された、礼儀正しい
文化や民族に対して使うと見下した響きになることがあります。
形容詞 / 礼儀や秩序をもたらす、文明化する
civilizing influence は『礼儀や秩序をもたらす影響』という意味です。
名詞 / 文明、文明社会
社会・文化・制度などの発展したまとまりを指します。
名詞 / 文明化する人・もの
頻度は低く、歴史的・批評的な文脈で見られます。
動詞 / civilize のイギリス英語のつづり
発音と意味は civilize と同じです。
civil は『市民の・礼儀正しい』、-ize は『〜にする』。civilize は『civil な状態にする』=『礼儀正しくする、文明化する』と覚えられます。
『市民社会のルールが人を礼儀正しくする』というイメージで、civilize と civilized をセットで覚えると記憶に残りやすいです。
At first, the club meetings were loud and messy. Everyone talked at the same time. Then Mina made three simple rules: listen, wait, and clean up. The rules did not make the club boring. They helped civilize it, and everyone enjoyed the meetings more.
最初、そのクラブの集まりは騒がしく散らかっていました。みんなが同時に話していました。そこでミナは、聞く、待つ、片づける、という3つの簡単なルールを作りました。そのルールはクラブを退屈にしたわけではありません。クラブを秩序ある状態にし、みんなが集まりをもっと楽しめるようにしました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。