検索へ戻る
形容詞

civil

市民の、国民の 国や社会の中で生活する一般の人々、または市民生活に関係することを表します。
礼儀正しい、丁寧な 相手に失礼にならない程度にきちんとした態度をとることです。とても親しい、温かいという意味までは含まないことがあります。
民間の、軍事でない 軍隊や軍事活動ではなく、一般市民や民間の活動に関係することを表します。

学習ポイント

まず覚える表現

civil rights

公民権、市民の権利

注意する形

He is a civil.

He is a civilian.

civil は通常、人を表す名詞としては使いません。「民間人」は civilian と言います。

覚え方

civ は「市民」

civil の civ は「市民」を連想しましょう。市民生活に関係するので「市民の」、市民同士が秩序を守るので「礼儀正しい」という意味につながります。

  • basic
  • adjective
  • society
  • law
  • government
  • communication

意味

  • 市民の、国民の

    形容詞

    国や社会の中で生活する一般の人々、または市民生活に関係することを表します。

    Civil society plays an important role in a healthy democracy.

    市民社会は健全な民主主義において重要な役割を果たす。

  • 礼儀正しい、丁寧な

    形容詞

    相手に失礼にならない程度にきちんとした態度をとることです。とても親しい、温かいという意味までは含まないことがあります。

    Even after the disagreement, they remained civil to each other.

    意見の不一致の後でも、彼らは互いに礼儀正しく接した。

  • 民間の、軍事でない

    形容詞

    軍隊や軍事活動ではなく、一般市民や民間の活動に関係することを表します。

    • government
    • military

    The airport handles both civil and military flights.

    その空港は民間機と軍用機の両方を扱っている。

  • 民事の

    形容詞

    法律で、犯罪を扱う「刑事」ではなく、個人や組織の間の権利・責任・契約などを扱うことを表します。

    • legal

    The company settled the civil case out of court.

    その会社はその民事訴訟を裁判外で解決した。

例文

  • Many civil groups helped after the flood.

    洪水の後、多くの市民団体が支援した。

    • 社会
    • basic
  • Please be civil when you talk to your neighbors.

    近所の人と話すときは礼儀正しくしてください。

    • 会話
    • basic
  • A civil court usually deals with disputes between people or organizations.

    民事裁判所は通常、人や組織の間の争いを扱う。

    • 法律
    • intermediate
  • The civil war forced thousands of families to leave their homes.

    その内戦により、何千もの家族が家を離れざるを得なかった。

    • ニュース
    • intermediate
  • The meeting was tense, but everyone kept a civil tone.

    会議は緊張した雰囲気だったが、全員が礼儀正しい口調を保った。

    • 仕事
    • intermediate

使い方

  • civil と civilian の違い

    civil は形容詞で「市民の」「民間の」「礼儀正しい」という意味です。civilian は「民間人」という名詞、または「民間の」という形容詞です。人を指して「彼は民間人です」と言うなら He is a civilian. が自然です。

  • polite より少し控えめな場合がある

    civil は「最低限失礼ではない」「冷静に礼儀を保つ」というニュアンスで使われることがあります。polite はより一般的に「丁寧な」という意味です。

  • civil case と criminal case

    civil case は契約、損害賠償、離婚などの民事事件です。criminal case は犯罪に関する刑事事件です。

よくある間違い

  • 誤: He is a civil.

    正: He is a civilian.

    civil は通常、人を表す名詞としては使いません。「民間人」は civilian と言います。

  • 誤: She gave me a civil smile, so she must be my close friend.

    正: She gave me a civil smile, but she did not seem friendly.

    civil は「礼儀正しい」ですが、必ずしも「親しげな」「友好的な」という意味ではありません。

  • 誤: This is a civil crime.

    正: This is a criminal offense.

    crime は刑事上の犯罪を指すので、civil と組み合わせると不自然です。民事の問題なら a civil matter や a civil case と言います。

コロケーション

  • civil rights

    公民権、市民の権利

    The movement fought for civil rights for all citizens.

    その運動はすべての市民の公民権のために闘った。

  • civil war

    内戦

    The country suffered a long civil war.

    その国は長い内戦に苦しんだ。

  • civil service

    公務、公務員制度

    She works in the civil service.

    彼女は公務員として働いている。

  • civil case

    民事事件、民事訴訟

    The dispute became a civil case.

    その争いは民事事件になった。

  • be civil to someone

    人に礼儀正しく接する

    Try to be civil to your former coworker.

    以前の同僚には礼儀正しく接するようにしなさい。

語根

civ

市民、都市の住民

civil はラテン語の civis「市民」に関係する語から来ています。市民生活や社会の秩序に関係する意味が中心です。

  • civility

    礼儀正しさ

    civil の「礼儀正しい」という意味からできた名詞です。

  • civilian

    民間人

    軍人ではない一般の人を表します。

  • civilization

    文明

    都市や社会の発達した状態を表す語です。

語源

Latin

civilis : 市民の、市民に関する

Latin の civilis は civis「市民」からできた語です。英語では「市民の」「民間の」「社会秩序にかなった、礼儀正しい」という意味へ広がりました。

語形変化

  • civility

    名詞 / 礼儀正しさ、丁寧さ

    ややフォーマルな語です。

  • civilly

    副詞 / 礼儀正しく、丁寧に

    日常会話では politely のほうがよく使われます。

  • civilian

    名詞 / 民間人

    軍人や警察官などではない一般人を指すことが多いです。

  • civilian

    形容詞 / 民間の

    civil と近いですが、人や生活・組織について使われやすい語です。

覚え方

  • root

    civ は「市民」

    civil の civ は「市民」を連想しましょう。市民生活に関係するので「市民の」、市民同士が秩序を守るので「礼儀正しい」という意味につながります。

  • phrase

    be civil = 失礼なく接する

    けんかの後でも Be civil. と言われたら、「仲良くしなさい」よりも「少なくとも礼儀正しくしなさい」という感じです。

ミニストーリー

After a long argument, Ken and Maria had to work together again. Their manager said, "You do not have to agree, but please stay civil." They spoke calmly, listened to each other, and finished the project on time.

長い言い争いの後、ケンとマリアはまた一緒に働かなければなりませんでした。マネージャーは「同意しなくてもいいですが、礼儀正しくしてください」と言いました。二人は落ち着いて話し、互いの話を聞き、予定通りにプロジェクトを終えました。