検索へ戻る
名詞 / 形容詞

chicken

ニワトリ、鶏 卵や肉のために飼われる鳥。生きている動物を指します。
鶏肉、チキン 食べ物としての鶏の肉。通常、数えられない名詞として使います。
臆病者、怖がり 怖がって行動できない人をからかって言うくだけた表現です。失礼になることがあります。

学習ポイント

まず覚える表現

fried chicken

フライドチキン

注意する形

I ate a chicken for lunch.

I ate chicken for lunch.

鶏肉を食べたという意味では、ふつう chicken を数えられない名詞として使います。a chicken は「一羽のニワトリ」を丸ごと食べたように聞こえることがあります。

覚え方

「チキン」と同じ音で覚える

日本語の「チキン」は英語 chicken から来ています。ただし英語では最初の音は「チ」より少し強く、/tʃ/ の音です。

  • basic
  • food
  • animal
  • daily-life
  • informal

意味

  • ニワトリ、鶏

    名詞

    卵や肉のために飼われる鳥。生きている動物を指します。

    A chicken was walking around the farmyard.

    一羽のニワトリが農場の庭を歩き回っていた。

  • 鶏肉、チキン

    名詞

    食べ物としての鶏の肉。通常、数えられない名詞として使います。

    We had chicken and rice for dinner.

    夕食に鶏肉とご飯を食べた。

  • 臆病者、怖がり

    名詞

    怖がって行動できない人をからかって言うくだけた表現です。失礼になることがあります。

    • informal

    He called me a chicken because I did not ride the roller coaster.

    私がジェットコースターに乗らなかったので、彼は私を臆病者と呼んだ。

  • 臆病な、怖がりの

    形容詞

    人が怖がっている様子をくだけて表します。会話で使われます。

    • informal

    Don't be chicken; just ask her the question.

    怖がらないで、彼女にその質問をしてみなよ。

例文

  • I ordered grilled chicken with a salad.

    私はサラダ付きのグリルチキンを注文した。

    • 食事
    • basic
  • The children fed the chickens in the morning.

    子どもたちは朝にニワトリに餌をやった。

    • 農場
    • basic
  • Please wash your hands after touching raw chicken.

    生の鶏肉に触った後は手を洗ってください。

    • 家庭
    • basic
  • I wanted to try surfing, but I got chicken at the last minute.

    サーフィンに挑戦したかったが、最後の瞬間に怖くなってしまった。

    • 友人との会話
    • intermediate

使い方

  • 動物なら数えられる、肉なら数えにくい

    生きているニワトリは a chicken, two chickens のように数えます。食べ物の鶏肉はふつう chicken として使い、some chicken や a piece of chicken と言います。

  • 臆病者の意味はくだけた表現

    a chicken は「怖がり」という意味でも使えますが、相手をからかう言い方なので、丁寧な場面では避けるのが安全です。

  • poultry との違い

    chicken はニワトリや鶏肉を指す日常語です。poultry は鶏・七面鳥・アヒルなど家禽全体やその肉を指す、少し広い語です。

よくある間違い

  • 誤: I ate a chicken for lunch.

    正: I ate chicken for lunch.

    鶏肉を食べたという意味では、ふつう chicken を数えられない名詞として使います。a chicken は「一羽のニワトリ」を丸ごと食べたように聞こえることがあります。

  • 誤: There are many chicken in the yard.

    正: There are many chickens in the yard.

    生きているニワトリを複数で言うときは chickens にします。

  • 誤: He is chicken person.

    正: He is a chicken.

    「彼は臆病者だ」は a chicken と言います。chicken person とは言いません。

コロケーション

  • fried chicken

    フライドチキン

    Fried chicken is popular at the party.

    そのパーティーではフライドチキンが人気です。

  • chicken soup

    チキンスープ

    My grandmother made chicken soup when I was sick.

    私が病気のとき、祖母がチキンスープを作ってくれた。

  • raw chicken

    生の鶏肉

    Keep raw chicken away from fresh vegetables.

    生の鶏肉は新鮮な野菜から離しておきましょう。

  • roast chicken

    ローストチキン

    We cooked roast chicken for Sunday dinner.

    日曜日の夕食にローストチキンを作った。

  • a chicken farm

    養鶏場

    Her family runs a chicken farm outside the town.

    彼女の家族は町の外で養鶏場を営んでいる。

語源

Old English

cicen : 若いニワトリ

chicken は古英語 cicen に由来し、もともとは若い家禽、特に若いニワトリを指しました。後に一般的なニワトリや鶏肉の意味でも使われるようになりました。

語形変化

  • chickens

    名詞 / ニワトリたち、複数のニワトリ

    動物として数えるときの複数形です。

  • chick

    名詞 / ひよこ

    若いニワトリを指します。

  • chicken out

    句 / 怖くなってやめる、しりごみする

    くだけた表現で、予定していたことを恐れてやめるときに使います。

覚え方

  • sound

    「チキン」と同じ音で覚える

    日本語の「チキン」は英語 chicken から来ています。ただし英語では最初の音は「チ」より少し強く、/tʃ/ の音です。

  • image

    食べ物と動物を一緒にイメージ

    農場のニワトリと、皿の上のチキン料理を同時に思い浮かべると、chicken の2つの基本意味を覚えやすくなります。

ミニストーリー

Mina visited her uncle's farm. In the morning, she fed the chickens and collected eggs. At lunch, her uncle cooked chicken soup with vegetables. Later, her brother wanted to climb a tall tree, but he felt chicken and stayed on the ground.

ミナはおじの農場を訪れました。朝、彼女はニワトリに餌をやり、卵を集めました。昼食には、おじが野菜入りのチキンスープを作りました。その後、弟は高い木に登りたがりましたが、怖くなって地面にいました。