まず覚える表現
based on facts
事実に基づいた
学習ポイント
まず覚える表現
based on facts
事実に基づいた
注意する形
誤 The story is based from a real event.
The story is based on a real event.
「〜に基づいている」は based on を使います。based from は標準的ではありません。
覚え方
ピラミッドの一番下を想像
ピラミッドを支える一番下の広い部分が base。そこから「土台」「基礎」「拠点」の意味につながります。
建物・物・考えなどを支える一番下の部分や、物事のもとになる部分を表します。
The base of the tower is made of stone.
その塔の土台は石でできている。
活動・仕事・軍隊・旅行などの中心になる場所を表します。
The company opened a new base in Osaka.
その会社は大阪に新しい拠点を開いた。
計算・判断・計画などを始めるための基準となるものを表します。
We used last year's sales as a base for our plan.
私たちは計画の基準として昨年の売上を使った。
考え・判断・物語・計画などを、情報や事実などをもとにして作るという意味です。ふつう be based on の形でよく使います。
The movie is based on a true story.
その映画は実話に基づいている。
人・会社・部隊などが、ある場所を活動の中心に置くという意味です。受け身の形で be based in/at がよく使われます。
The design team is based in London.
そのデザインチームはロンドンを拠点にしている。
他の数値や仕組みを作るもとになるものを表します。base price「基本価格」、base salary「基本給」のように名詞の前で使います。
The base price does not include tax.
基本価格には税金が含まれていない。
人の行動や考えが道徳的に低い、恥ずべきものだという意味です。やや硬い表現です。
He acted from base motives.
彼は卑しい動機から行動した。
Workers strengthened the base of the bridge.
作業員たちは橋の土台を補強した。
Tokyo is our main base in Japan.
東京は日本での私たちの主な拠点です。
The drama is based on a popular novel.
そのドラマは人気小説に基づいている。
Let's base our decision on the latest data.
最新のデータに基づいて決定しましょう。
The base price is low, but delivery costs extra.
基本価格は安いが、配送料は別にかかる。
She is based in Singapore but often travels to Japan.
彼女はシンガポールを拠点にしているが、よく日本へ出張する。
「〜に基づいている」は be based on ... と言います。on の代わりに from を使うのは不自然です。例: The report is based on interviews.
base は物理的な「土台」や活動の「拠点」によく使います。basis は抽象的な「根拠・基礎」という意味で、on a regular basis「定期的に」のような表現でも使います。
会社や人が都市・国を拠点にしている場合は be based in Tokyo のように in を使うことが多いです。より具体的な施設や地点なら be based at the airport のように at も使います。
誤: The story is based from a real event.
正: The story is based on a real event.
「〜に基づいている」は based on を使います。based from は標準的ではありません。
誤: Our company bases in Kyoto.
正: Our company is based in Kyoto.
「会社が〜を拠点にしている」は受け身の be based in が自然です。
誤: We made the plan base on old data.
正: We based the plan on old data.
動詞として使うなら base A on B「AをBに基づかせる」の語順にします。
事実に基づいた
Her argument was based on facts, not feelings.
彼女の主張は感情ではなく事実に基づいていた。
軍事基地
The island has a large military base.
その島には大きな軍事基地がある。
顧客基盤、顧客層
The app quickly built a large customer base.
そのアプリはすぐに大きな顧客基盤を築いた。
基本価格
Options are not included in the base price.
オプションは基本価格に含まれていない。
本拠地、活動の中心地
Kyoto became her home base for exploring western Japan.
京都は彼女が西日本を旅するための本拠地になった。
形容詞 / 〜に基づいた、〜を拠点とする
based on facts「事実に基づいた」、Tokyo-based company「東京を拠点とする会社」のように使います。
形容詞 / 基本的な、初歩の
base と同じ系統の形容詞で、学習や知識の「基本」を表します。
副詞 / 基本的に、要するに
説明を簡単にまとめるときによく使います。
名詞 / 基礎、根拠、方式
抽象的な根拠や基準を表すことが多い語です。
名詞 / 地下室、地階
建物の下の部分を表します。
ピラミッドを支える一番下の広い部分が base。そこから「土台」「基礎」「拠点」の意味につながります。
base は動詞で使うより、based on のまとまりで覚えると会話・読解で役立ちます。
Mika joined a small travel company. Its base was in Kyoto, near the station. Every morning, the staff planned tours based on visitors' interests. Mika learned that a strong base helps a business grow, just like a strong base keeps a building safe.
ミカは小さな旅行会社に入った。その拠点は京都の駅の近くにあった。毎朝、スタッフは訪問者の興味に基づいてツアーを計画した。ミカは、しっかりした土台が建物を安全に保つのと同じように、強い基盤がビジネスの成長を助けると学んだ。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。