まず覚える表現
keep a balance
バランスを保つ
学習ポイント
まず覚える表現
keep a balance
バランスを保つ
注意する形
誤 I want to keep balance between work and life.
I want to keep a balance between work and life.
名詞として「バランス」を一般的に言うときは a balance が自然です。
覚え方
天びんの2つの皿をイメージ
左右の皿が同じ高さなら balance「均衡」。片方が下がると imbalance「不均衡」と覚えると分かりやすいです。
2つ以上のものがちょうどよい割合や状態で保たれていること。仕事と生活、考え方、栄養などに使います。
A healthy diet needs a good balance of vegetables, protein, and grains.
健康的な食事には、野菜・たんぱく質・穀物のよいバランスが必要です。
倒れないように体や物が安定している状態。歩く、立つ、スポーツをする場面でよく使います。
She lost her balance on the wet floor.
彼女はぬれた床でバランスを崩した。
銀行口座や支払いで、残っている金額のこと。account balance は「口座残高」です。
I checked my bank balance before buying the ticket.
チケットを買う前に銀行口座の残高を確認した。
重さを比べたり量ったりする道具。科学や実験の場面で使われることがあります。
The scientist measured the powder on a balance.
その科学者は天びんで粉末を量った。
倒れないようにする、または物や体を安定した状態に保つこと。
The child tried to balance on one foot.
その子どもは片足でバランスを取ろうとした。
複数の大事なものをうまく扱い、どれか一つに偏りすぎないようにすること。
It is hard to balance work and family life.
仕事と家庭生活を両立させるのは難しい。
一方の力・量・影響を、別のもので同じくらいにして整えること。
The company raised prices to balance rising costs.
その会社は上がる費用を相殺するために価格を上げた。
Try to keep a balance between exercise and rest.
運動と休息のバランスを保つようにしましょう。
He used his arms to keep his balance on the narrow wall.
彼は細い壁の上でバランスを保つために腕を使った。
Your current balance is shown at the top of the screen.
現在の残高は画面の上部に表示されています。
Managers must balance speed with quality.
管理者はスピードと品質のバランスを取らなければなりません。
She balances her studies, part-time job, and hobbies very well.
彼女は勉強、アルバイト、趣味をとてもうまく両立させている。
名詞では「バランス・残高」、動詞では「バランスを取る・両立させる」という意味になります。文の中で a balance や the balance なら名詞、balance work and life のように目的語が続けば動詞です。
「AとBの間のバランス」という意味です。仕事と生活、自由と安全、費用と効果など、2つのものを比べるときによく使います。
bank balance は銀行口座に残っているお金、つまり「口座残高」です。
誤: I want to keep balance between work and life.
正: I want to keep a balance between work and life.
名詞として「バランス」を一般的に言うときは a balance が自然です。
誤: My balance is 10,000 yen in the bank.
正: My bank balance is 10,000 yen.
お金の残高を言うときは bank balance や account balance を使うと自然です。
誤: She balanced work and life with hard.
正: She balanced work and life with difficulty.
with hard は不自然です。「苦労して」は with difficulty や by working hard のように言います。
バランスを保つ
It is important to keep a balance in your daily routine.
日々の習慣の中でバランスを保つことは大切です。
バランスを崩す
He lost his balance and fell off the bike.
彼はバランスを崩して自転車から落ちた。
仕事と生活のバランス
Many employees care about work-life balance.
多くの従業員はワークライフバランスを重視している。
銀行口座の残高
The app lets you check your bank balance quickly.
そのアプリでは銀行口座の残高をすばやく確認できる。
AとBを釣り合わせる、両立させる
The teacher balanced strict rules with kindness.
その先生は厳しい規則と思いやりをうまく両立させた。
bilanx : 2つの皿を持つ
balance は古フランス語 balance を通じて英語に入りました。もとはラテン語系の bilanx「2つの皿を持つ」という意味で、天びんの2つの皿が釣り合うイメージから、現在の「均衡」「残高」「調整する」という意味に広がりました。
形容詞 / バランスの取れた、安定した
a balanced diet は「バランスの取れた食事」。
名詞 / 不均衡、アンバランス
バランスが取れていない状態を表します。
形容詞 / 不安定な、偏った
物理的にも、考え方や状態にも使えます。
左右の皿が同じ高さなら balance「均衡」。片方が下がると imbalance「不均衡」と覚えると分かりやすいです。
日本語でも「ワークライフバランス」と言うので、balance は「ちょうどよい釣り合い」と結びつけて覚えられます。
Mika started a new job and felt tired every night. She loved her work, but she also wanted time for friends and exercise. One day, she made a simple plan. She left the office earlier twice a week and walked in the park. Little by little, she found a better balance.
ミカは新しい仕事を始め、毎晩疲れていました。仕事は好きでしたが、友人や運動の時間もほしいと思っていました。ある日、彼女は簡単な計画を立てました。週に2回は早めに会社を出て、公園を歩きました。少しずつ、彼女はよりよいバランスを見つけました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。