まず覚える表現
a power imbalance
力関係の不均衡
学習ポイント
まず覚える表現
a power imbalance
力関係の不均衡
注意する形
誤 The team is imbalance.
The team is imbalanced.
imbalance は名詞なので、be動詞の後で状態を表す形容詞として使うなら imbalanced が自然です。
覚え方
im- + balance
im- は「〜でない」、balance は「バランス」。合わせて「バランスでない状態」=「不均衡」と覚えられます。
物事の量・力・状態などがつり合っていないこと。片方が多すぎたり少なすぎたりする状態を表します。
The sudden rain caused an imbalance in supply and demand.
突然の雨で需要と供給に不均衡が生じた。
社会、仕事、人間関係などで、力・機会・責任などが公平に分かれていない状態を表します。
There is a serious imbalance of power between the two companies.
その2社の間には深刻な力の格差がある。
ホルモン、栄養、水分など、体の中の成分や働きが正常なバランスを失っている状態を指します。
A lack of sleep can lead to a hormonal imbalance.
睡眠不足はホルモンバランスの乱れにつながることがある。
The team noticed an imbalance in the workload.
チームは仕事量に偏りがあることに気づいた。
The country is trying to reduce its trade imbalance.
その国は貿易不均衡を減らそうとしている。
The doctor said the symptoms might be caused by a chemical imbalance.
医師は、その症状は化学物質のバランスの乱れが原因かもしれないと言った。
An imbalance in responsibilities can create stress at home.
責任の偏りは家庭でストレスを生むことがある。
imbalance は「バランスが取れていない状態」を表す名詞です。形容詞で言いたいときは imbalanced を使います。例: an imbalanced diet(偏った食事)。
2つのものの間の不均衡は imbalance between A and B、ある分野や仕組みの中の偏りは imbalance in A と言うことが多いです。
誤: The team is imbalance.
正: The team is imbalanced.
imbalance は名詞なので、be動詞の後で状態を表す形容詞として使うなら imbalanced が自然です。
誤: There is an imbalance between workload.
正: There is an imbalance in the workload.
workload は1つの分野・範囲を表すので between ではなく in が自然です。between を使うなら between team members のように2者以上を続けます。
力関係の不均衡
The policy aims to address the power imbalance in the workplace.
その方針は職場での力関係の不均衡に対処することを目的としている。
貿易不均衡
The government is concerned about the growing trade imbalance.
政府は拡大する貿易不均衡を懸念している。
ホルモンバランスの乱れ
Stress can sometimes cause a hormonal imbalance.
ストレスがホルモンバランスの乱れを引き起こすことがある。
不均衡を是正する
The new schedule helped correct an imbalance in working hours.
新しいスケジュールは勤務時間の偏りを是正するのに役立った。
imbalance は im-(否定)+ balance(バランス)で、「バランスがない状態」という意味になります。
否定、反対
in- が b, m, p の前で im- になる形で、「〜でない」「反対の状態」を表します。imbalance では「balance がない状態」という意味になります。
balance : 天びん、はかり
balance は古フランス語 balance を経て英語に入り、もとは重さを比べる「天びん」の意味でした。imbalance はそれに否定の接頭辞 im- が付いた語です。
名詞 / バランス、つり合い
imbalance の反対の基本語です。
動詞 / バランスを取る、つり合わせる
重さ・時間・仕事などを調整するときに使います。
形容詞 / バランスの取れた
a balanced diet のようによく使います。
形容詞 / 不均衡な、偏った
状態を説明する形容詞です。
im- は「〜でない」、balance は「バランス」。合わせて「バランスでない状態」=「不均衡」と覚えられます。
in balance は「バランスが取れている」。imbalance は「バランスが崩れている名詞」と考えると覚えやすいです。
Mika worked on a small project with three coworkers. After one week, she saw an imbalance in the tasks. Two people were very busy, but one person had little to do. Mika suggested a new plan, and the team shared the work more fairly.
ミカは3人の同僚と小さなプロジェクトに取り組んでいました。1週間後、彼女は作業に偏りがあることに気づきました。2人はとても忙しいのに、1人はほとんど仕事がありませんでした。ミカは新しい計画を提案し、チームは仕事をより公平に分担しました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。