検索へ戻る
動詞

imbibe

飲む、吸収する 液体を飲むことを表す硬い語です。特に酒を飲む意味で、少しユーモラスまたは文章的に使われることがあります。
知識や考えを吸収する 本、経験、環境、人などから、知識・価値観・雰囲気などを少しずつ取り入れることを表します。比喩的な使い方です。
水分を吸い込む、吸収する 植物、布、土などが液体を吸い込むことを表します。科学的・説明的な文脈で使われることがあります。

学習ポイント

まず覚える表現

imbibe alcohol

酒を飲む

注意する形

I imbibed water after running.

I drank water after running.

日常的に『水を飲む』と言うだけなら drink が自然です。imbibe は硬く、普通の会話では大げさに聞こえます。

覚え方

bib = drink

imbibe の bib は『飲む』の語源イメージです。赤ちゃんのよだれかけ bib と音が同じなので、『bib をつけて飲む』と連想すると覚えやすいです。

  • advanced
  • verb
  • formal
  • literature
  • learning
  • drink

意味

  • 飲む、吸収する

    動詞

    液体を飲むことを表す硬い語です。特に酒を飲む意味で、少しユーモラスまたは文章的に使われることがあります。

    • formal
    • humorous

    The guests imbibed wine throughout the evening.

    客たちは夕方の間ずっとワインを飲んでいた。

  • 知識や考えを吸収する

    動詞

    本、経験、環境、人などから、知識・価値観・雰囲気などを少しずつ取り入れることを表します。比喩的な使い方です。

    She imbibed a love of music from her parents.

    彼女は両親から音楽への愛情を吸収した。

  • 水分を吸い込む、吸収する

    動詞

    植物、布、土などが液体を吸い込むことを表します。科学的・説明的な文脈で使われることがあります。

    • formal
    • technical

    The dry soil quickly imbibed the rainwater.

    乾いた土は雨水をすばやく吸収した。

例文

  • Several guests imbibed too much champagne at the celebration.

    祝賀会で、何人かの客はシャンパンを飲みすぎた。

    • パーティー
    • advanced
  • As a child, he imbibed stories from every book he could find.

    子どものころ、彼は見つけられる本すべてから物語を吸収した。

    • 読書
    • advanced
  • She imbibed her grandmother's values without even noticing it.

    彼女は気づかないうちに祖母の価値観を吸収していた。

    • 家庭
    • advanced
  • The sponge imbibed the spilled water in seconds.

    そのスポンジはこぼれた水を数秒で吸い込んだ。

    • 自然
    • advanced
  • During her year abroad, she imbibed the local language and customs.

    海外で過ごした1年の間に、彼女は現地の言語や習慣を吸収した。

    • 旅行
    • advanced

使い方

  • drink より硬い語

    imbibe は drink よりずっと硬く、日常会話ではあまり使いません。酒を飲む意味では、少し冗談っぽく上品に聞こえることがあります。

  • 比喩的に使いやすい

    imbibe ideas, values, culture, knowledge のように、考え方や文化を吸収する意味でよく使われます。

  • absorb との違い

    absorb は『吸収する』の一般的な語です。imbibe はより文学的で、人が酒や考えを取り入れるイメージが強いです。

よくある間違い

  • 誤: I imbibed water after running.

    正: I drank water after running.

    日常的に『水を飲む』と言うだけなら drink が自然です。imbibe は硬く、普通の会話では大げさに聞こえます。

  • 誤: She imbibed the math problem.

    正: She understood the math problem.

    問題を理解する場合は understand が自然です。imbibe は知識・価値観・文化などを少しずつ吸収する場合に使います。

  • 誤: The glass imbibed wine.

    正: The guest imbibed wine.

    imbibe が『飲む』の意味の場合、主語は普通、人です。グラスはワインを飲むのではなく、入れるものです。

コロケーション

  • imbibe alcohol

    酒を飲む

    Guests are asked not to imbibe alcohol before the ceremony.

    式の前に酒を飲まないよう、客に求められている。

  • imbibe wine

    ワインを飲む

    They sat by the fire and imbibed wine slowly.

    彼らは暖炉のそばに座り、ゆっくりワインを飲んだ。

  • imbibe ideas

    考えを吸収する

    Students imbibe ideas from teachers, books, and friends.

    学生は教師、本、友人から考えを吸収する。

  • imbibe culture

    文化を吸収する

    Living with a local family helped him imbibe the culture.

    現地の家族と暮らすことで、彼はその文化を吸収することができた。

  • imbibe moisture

    水分を吸収する

    The seeds imbibe moisture before they begin to sprout.

    種は芽を出し始める前に水分を吸収する。

語根

bib

飲む

imbibe はラテン語 bibere「飲む」に由来します。beverage などとも語源的に関係があり、『飲む』というイメージがあります。

  • beverage

    飲み物

    水、茶、ジュース、酒など、飲むものを表す語です。

  • imbibition

    吸水、吸収

    特に物質が液体を吸収することを表す硬い名詞です。

接辞

imbibe は『中へ飲み込む』という語源イメージから、液体を飲む、または知識や考えを吸収する意味になります。

  • im-: 中へ
  • bib: 飲む

im-

中へ、内へ

ここではラテン語由来の in- が b の前で im- になった形で、『中へ』という意味を加えます。

  • import: 輸入する、中へ運び入れる
  • immerse: 浸す、没頭させる

語源

Latin

imbibere : 飲み込む、吸い込む

Latin imbibere は in-「中へ」と bibere「飲む」から成り、英語 imbibe の『飲む・吸収する』という意味のもとになっています。

語形変化

  • 原形: imbibe
  • 三人称単数: imbibes
  • 過去形: imbibed
  • 過去分詞: imbibed
  • 現在分詞: imbibing
  • imbibed

    動詞 / 飲んだ、吸収した

    過去形・過去分詞形

  • imbibing

    動詞 / 飲んでいる、吸収している

    現在分詞形・動名詞形

  • imbiber

    名詞 / 飲む人、酒を飲む人

    特に酒を飲む人を指すことがありますが、やや硬い語です。

  • imbibition

    名詞 / 吸水、吸収

    科学的・専門的な文脈で使われることがあります。

覚え方

  • root

    bib = drink

    imbibe の bib は『飲む』の語源イメージです。赤ちゃんのよだれかけ bib と音が同じなので、『bib をつけて飲む』と連想すると覚えやすいです。

  • image

    ワインと本を吸収する人

    片手でワインを飲みながら、もう片方で本から知識を吸収している人を想像すると、imbibe の『飲む』と『吸収する』の両方を覚えられます。

ミニストーリー

During her first month in Italy, Hana tried to imbibe everything around her. She tasted local wine with her host family, listened carefully to old songs, and copied useful phrases into a small notebook. By spring, she had not only learned the language but also imbibed a deep love for the culture.

イタリアでの最初の1か月、ハナは周りのすべてを吸収しようとしました。彼女はホストファミリーと地元のワインを味わい、古い歌を注意深く聞き、役立つ表現を小さなノートに書き写しました。春までに、彼女は言語を学んだだけでなく、その文化への深い愛情も吸収していました。