まず覚える表現
assimilate information
情報を理解して吸収する
学習ポイント
まず覚える表現
assimilate information
情報を理解して吸収する
注意する形
誤 He assimilated to the new culture.
He assimilated into the new culture.
文化や社会の一部になる意味では、前置詞は into が自然です。
覚え方
similar とつなげて覚える
assimilate の中には『似ている』に関係する simil があります。『周りと similar な状態になる』と考えると、『同化する・なじむ』を覚えやすいです。
新しい情報や知識を、自分の中に取り入れて理解し、使えるようにすること。
It took me a few days to assimilate the new rules.
新しい規則を理解して吸収するのに数日かかった。
人が新しい社会・文化・集団に入り、その習慣や考え方に慣れて一部になること。
Many students need time to assimilate into a new school.
多くの生徒は新しい学校になじむのに時間が必要だ。
人や考え方などを、より大きな集団や仕組みの一部として取り入れること。
The company tried to assimilate the new team into its culture.
その会社は新しいチームを自社の文化に取り込もうとした。
体が栄養などを取り込み、体内で使える形にすること。生物・医学の文脈で使われる。
The body assimilates nutrients from food.
体は食べ物から栄養を吸収して利用する。
She reads slowly so she can assimilate the main ideas.
彼女は要点をしっかり理解して吸収できるように、ゆっくり読む。
New employees often need several weeks to assimilate into the team.
新入社員はチームになじむのに数週間必要なことが多い。
Some families keep their traditions while they assimilate into a new society.
新しい社会になじみながら、自分たちの伝統を守る家族もいる。
The report contains too much data to assimilate in one meeting.
その報告書には、1回の会議で理解して吸収するには多すぎるデータが含まれている。
A lack of certain vitamins can make it harder for the body to assimilate minerals.
特定のビタミンが不足すると、体がミネラルを吸収して利用しにくくなることがある。
情報や知識を目的語にする場合は assimilate information のように使います。社会や集団になじむ意味では assimilate into a culture や assimilate into a group が自然です。
assimilate は absorb より少し硬く、単に入るだけでなく『取り込んで自分の一部にする』という感じがあります。日常会話では absorb や learn が使われることも多いです。
誤: He assimilated to the new culture.
正: He assimilated into the new culture.
文化や社会の一部になる意味では、前置詞は into が自然です。
誤: I assimilated to the information quickly.
正: I assimilated the information quickly.
情報を理解して吸収する意味では、information を直接目的語にします。to は不要です。
情報を理解して吸収する
Students need time to assimilate information after a long lecture.
長い講義の後、学生には情報を理解して吸収する時間が必要だ。
社会に同化する、社会になじむ
Language classes can help newcomers assimilate into society.
語学クラスは新しく来た人たちが社会になじむ助けになる。
文化になじむ、文化に同化する
She wanted to assimilate into the local culture without losing her identity.
彼女は自分らしさを失わずに、その土地の文化になじみたいと思っていた。
栄養を吸収して利用する
Healthy digestion helps the body assimilate nutrients efficiently.
健康な消化は、体が栄養を効率よく吸収して利用する助けになる。
似ている、同じような
assimilate はラテン語の『似たものにする』という考えから来ています。simil は similar と同じく『似ている』に関係します。
似ている
形・性質・考えなどが近いことを表します。
類似点、似ていること
二つ以上のものが似ている点や状態を表します。
同化、吸収
assimilate の名詞形で、文化への同化や知識の吸収を表します。
assimilare : 似たものにする、同じようにする
Latin の ad-『〜へ』と similis『似ている』からできた語で、『何かを似た状態にする』という意味から、英語で『同化する』『吸収する』という意味になりました。
名詞 / 同化、吸収
文化・社会への同化や、知識・栄養の吸収を表す名詞です。
形容詞 / 同化した、取り込まれた
動詞の過去分詞としても使います。
形容詞 / 同化する性質の、吸収する性質の
やや専門的・学術的な語です。
assimilate の中には『似ている』に関係する simil があります。『周りと similar な状態になる』と考えると、『同化する・なじむ』を覚えやすいです。
社会になじむ意味では into と一緒に覚えると実用的です。『中へ入って一部になる』イメージです。
Mika moved to Canada for work. At first, meetings felt fast and confusing. She wrote down new words, asked questions, and joined lunch with her coworkers. Little by little, she began to assimilate new customs and ideas. She still loved Japanese culture, but she felt more comfortable in her new home.
ミカは仕事のためにカナダへ引っ越した。最初は会議が速く、分かりにくく感じた。彼女は新しい言葉を書き留め、質問し、同僚との昼食にも参加した。少しずつ、新しい習慣や考え方を吸収してなじんでいった。日本文化は今でも大切にしていたが、新しい場所でより安心して過ごせるようになった。
アルファベット順の索引から、前後の単語やほかの単語も確認できます。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。