検索へ戻る
名詞

assimilation

同化、なじむこと 人や集団が、新しい社会・文化・環境に入って、その習慣や考え方にだんだん合うようになること。
吸収、理解して取り入れること 知識や情報を学び、自分のものとして理解したり使えるようにしたりすること。
音の同化 言語学で、ある音が近くの音の影響を受けて似た音に変わること。発音がしやすくなるために起こる。

学習ポイント

まず覚える表現

cultural assimilation

文化的同化

注意する形

The assimilation to the new culture was difficult.

The assimilation into the new culture was difficult.

文化や社会の中に入ってなじむ意味では、to より into が自然です。

覚え方

similar とつなげる

assimilation の中には「似ている」を表す simil が入っています。『似た状態になっていくこと』と考えると「同化」を覚えやすいです。

  • academic
  • culture
  • linguistics
  • biology
  • intermediate

意味

  • 同化、なじむこと

    名詞

    人や集団が、新しい社会・文化・環境に入って、その習慣や考え方にだんだん合うようになること。

    The family experienced cultural assimilation after moving to a new country.

    その家族は新しい国へ移住した後、文化的な同化を経験した。

  • 吸収、理解して取り入れること

    名詞

    知識や情報を学び、自分のものとして理解したり使えるようにしたりすること。

    The assimilation of new information takes time.

    新しい情報を吸収して理解するには時間がかかる。

  • 音の同化

    名詞

    言語学で、ある音が近くの音の影響を受けて似た音に変わること。発音がしやすくなるために起こる。

    In rapid speech, assimilation can change the way words sound.

    速い会話では、音の同化によって単語の聞こえ方が変わることがある。

  • 栄養の同化、吸収利用

    名詞

    生物学で、体が食べ物から得た栄養を吸収し、成長やエネルギーのために利用できる形にすること。

    Healthy digestion helps the assimilation of nutrients.

    健康な消化は栄養の吸収利用を助ける。

例文

  • Assimilation can be easier when newcomers receive support from the community.

    新しく来た人たちが地域から支援を受けると、同化はよりしやすくなる。

    • 社会
    • basic
  • Good notes help the assimilation of difficult ideas.

    よいノートは難しい考えを吸収して理解する助けになる。

    • 学校
    • intermediate
  • The teacher showed how assimilation affects pronunciation in natural speech.

    先生は、自然な会話で同化が発音にどのように影響するかを示した。

    • 言語学
    • advanced
  • Vitamin D supports the assimilation of calcium in the body.

    ビタミンDは体内でのカルシウムの吸収利用を助ける。

    • 健康
    • advanced

使い方

  • 文化の話では注意して使う

    assimilation は「新しい社会に合わせること」を表しますが、少数派の文化が失われるという否定的な響きで使われることもあります。より中立的に「社会に参加すること」を言いたい場合は integration が使われることがあります。

  • assimilation of と assimilation into

    assimilation of information は「情報の吸収」、assimilation into society は「社会への同化」のように使います。何を吸収するかには of、どこに入ってなじむかには into がよく使われます。

よくある間違い

  • 誤: The assimilation to the new culture was difficult.

    正: The assimilation into the new culture was difficult.

    文化や社会の中に入ってなじむ意味では、to より into が自然です。

  • 誤: Assimilation new information takes time.

    正: The assimilation of new information takes time.

    assimilation は名詞なので、目的語を直接続けず、of を使って「〜の吸収」と表します。

コロケーション

  • cultural assimilation

    文化的同化

    Cultural assimilation may happen over several generations.

    文化的同化は数世代にわたって起こることがある。

  • assimilation into society

    社会への同化

    Language classes can support assimilation into society.

    語学クラスは社会への同化を支えることができる。

  • assimilation of information

    情報の吸収・理解

    Sleep is important for the assimilation of information learned during the day.

    睡眠は日中に学んだ情報を吸収して理解するために重要だ。

  • nutrient assimilation

    栄養の吸収利用

    Some illnesses can reduce nutrient assimilation.

    病気によっては栄養の吸収利用が低下することがある。

語根

simil

似ている、同じような

assimilation はラテン語の simil「似ている」と関係があり、「似たものにする」という考えから「同化」の意味になりました。

  • similar

    似ている

    形や性質が近いことを表します。

  • similarity

    類似点、似ていること

    二つ以上のものが似ている性質や点を表します。

  • assimilate

    同化する、吸収する

    assimilation の動詞形で、文化・知識・栄養などを取り入れる意味で使います。

接辞

assimilation は大まかに「似た状態にしていく過程」という成り立ちで、「同化」「吸収」という意味につながります。

  • as-: 〜へ、〜に向かって
  • simil: 似ている
  • -ation: 行為、過程

as-

〜へ、〜に向かって

ラテン語系の接頭辞 ad- が、後ろの s の前で as- になった形です。

-ation

行為、過程、状態

動詞から名詞を作り、「〜すること」「〜の過程」という意味を加えます。

語源

Latin

assimilatio : 似たものにすること

ラテン語 assimilare「似せる、同じようにする」から派生した名詞 assimilatio がもとになり、英語 assimilation になりました。

語形変化

  • assimilate

    動詞 / 同化する、吸収する

    文化・知識・栄養などを取り入れて自分のものにする意味で使います。

  • assimilated

    形容詞 / 同化した、吸収された

    社会や文化になじんだ状態、または物質が取り込まれた状態を表します。

  • assimilative

    形容詞 / 同化の、吸収の

    やや専門的な語で、同化・吸収に関係する性質を表します。

覚え方

  • root

    similar とつなげる

    assimilation の中には「似ている」を表す simil が入っています。『似た状態になっていくこと』と考えると「同化」を覚えやすいです。

  • phrase

    as + similar のイメージ

    as を『〜として』、similar を『似ている』と考え、『周りと似た状態になる』とイメージすると意味が思い出しやすくなります。

ミニストーリー

Mina moved to Canada with her family. At first, she missed her old school and food. Her new classmates invited her to lunch and helped her practice English. Slowly, she learned local customs but still enjoyed Japanese traditions at home. Her assimilation was gentle, not forced.

ミナは家族とカナダへ引っ越しました。最初は前の学校や食べ物が恋しかったです。新しいクラスメートは昼食に誘い、英語の練習を手伝ってくれました。少しずつ現地の習慣を学びましたが、家では日本の伝統も楽しみました。彼女の同化は、強制ではなく穏やかなものでした。