まず覚える表現
break an arm
腕を骨折する
学習ポイント
まず覚える表現
break an arm
腕を骨折する
注意する形
誤 My hand hurts from shoulder to elbow.
My arm hurts from shoulder to elbow.
肩からひじまで痛い場合は hand ではなく arm を使います。hand は手首から先です。
覚え方
腕を arm とイメージ
arm は「腕」。腕を組む cross your arms、腕の中 in someone's arms のように、体の腕から覚えると他の意味にも広げやすいです。
人や動物の肩から手首、または手までの部分を指します。日本語の「手」ではなく、肩から先の長い部分を言うときによく使います。
She carried the baby in her arms.
彼女は赤ちゃんを腕に抱いていた。
いす、機械、川、服などの、腕のように横へ伸びている部分を表します。
He rested his elbow on the arm of the sofa.
彼はソファのひじ掛けにひじを置いた。
会社・政府・組織などの一部分で、特定の役割を持つ部門を指します。
The research arm of the company is based in Boston.
その会社の研究部門はボストンにある。
戦争や戦闘で使う武器を指します。この意味ではふつう複数形の arms で使います。
The treaty limits the sale of arms to that region.
その条約はその地域への武器販売を制限している。
人や集団に武器を与えたり、武器を使える状態にしたりすることです。
The guards were armed for the dangerous mission.
警備員たちは危険な任務のために武装していた。
武器だけでなく、知識・情報・道具などを与えて、何かに対応できるようにする意味でも使います。
The training armed new employees with practical skills.
その研修は新入社員に実用的なスキルを身につけさせた。
My arm hurts after carrying heavy bags.
重いバッグを運んだあとで腕が痛い。
The chair has wooden arms and a soft seat.
そのいすには木製のひじ掛けと柔らかい座面がある。
The marketing arm of the company works closely with the sales team.
その会社のマーケティング部門は営業チームと密接に働いている。
Several countries called for stricter arms control.
いくつかの国がより厳しい軍備管理を求めた。
Good notes can arm you with the facts you need for the meeting.
よいメモは、会議に必要な事実をあなたに備えさせてくれる。
arm は肩から手首または手までの「腕」、hand は手首から先の「手」です。日本語では「手を上げる」と言いますが、英語では腕全体を上げるので raise your hand が自然です。
arms は文脈により「両腕」または「武器」です。in her arms は「彼女の腕の中に」、arms control は「軍備管理」です。
動詞の arm は「武器を持たせる」だけでなく、arm someone with information のように「情報や知識を備えさせる」という比喩でもよく使われます。
誤: My hand hurts from shoulder to elbow.
正: My arm hurts from shoulder to elbow.
肩からひじまで痛い場合は hand ではなく arm を使います。hand は手首から先です。
誤: The country bought many arm.
正: The country bought many arms.
「武器」という意味ではふつう arms と複数形で使います。many の後も複数形が必要です。
誤: He armed a jacket.
正: He put on a jacket.
arm は「武装させる」「備えさせる」という意味で、服を着るという意味では使いません。
腕を骨折する
He broke an arm while skiing.
彼はスキー中に腕を骨折した。
腕を組む
She crossed her arms and waited silently.
彼女は腕を組んで黙って待った。
人の腕の中で
The child fell asleep in his father's arms.
その子は父親の腕の中で眠った。
人に情報を与えて備えさせる
The guide armed us with useful travel tips.
そのガイドは私たちに役立つ旅行のコツを教えて備えさせてくれた。
軍備管理
The leaders discussed arms control at the summit.
首脳たちはサミットで軍備管理について話し合った。
arm は「腕」。腕を組む cross your arms、腕の中 in someone's arms のように、体の腕から覚えると他の意味にも広げやすいです。
武器を持たせることから、情報や道具を持たせて「備えさせる」という意味にもなります。arm yourself with facts「事実で自分を備える」と覚えましょう。
Mika hurt her arm while carrying boxes at work. Her manager told her to rest and gave her a chair with soft arms. Before the next meeting, he also armed her with clear notes so she could explain the problem calmly.
ミカは仕事で箱を運んでいるときに腕を痛めた。上司は休むように言い、柔らかいひじ掛けのあるいすを用意した。次の会議の前には、落ち着いて問題を説明できるように、分かりやすいメモも渡して備えさせた。
この単語を含むおすすめ単語帳から、まとめて学習を始められます。
アルファベット順の索引から、前後の単語やほかの単語も確認できます。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。