まず覚える表現
welcome to
〜へようこそ
学習ポイント
まず覚える表現
welcome to
〜へようこそ
注意する形
誤 You are welcomed.
You're welcome.
Thank you への返事では形容詞 welcome を使い、通常 welcomed にはしません。
覚え方
Welcome to で覚える
空港や観光地の看板にある Welcome to Japan.「日本へようこそ」をそのまま覚えると使いやすいです。
人を場所やイベントに迎えるときのあいさつ。店、家、町、会議などでよく使います。
Welcome to our school.
私たちの学校へようこそ。
人や物、提案などが受け入れられ、うれしいと思われることを表します。
Your ideas are always welcome.
あなたの意見はいつでも歓迎されます。
Thank you に対する返事として You are welcome. の形で使います。感謝に対して「気にしないで」「どういたしまして」と伝える表現です。
Thank you for your help. You're welcome.
手伝ってくれてありがとう。どういたしまして。
人を温かく受け入れたり、喜んで迎えたりすることを表します。
The host welcomed the guests at the door.
主催者は入口で客を迎えた。
人を迎える行為や、そのときにかけるあいさつ・言葉を指します。
She received a warm welcome from her new team.
彼女は新しいチームから温かい歓迎を受けた。
Welcome to Japan. I hope you enjoy your stay.
日本へようこそ。滞在を楽しんでください。
Thanks for carrying my bag. You're welcome.
バッグを運んでくれてありがとう。どういたしまして。
We welcome any questions during the meeting.
会議中のどんな質問も歓迎します。
My parents welcomed my friend with a big smile.
私の両親は友人を大きな笑顔で迎えた。
You are welcome to use the kitchen anytime.
いつでもキッチンを使ってかまいません。
「どういたしまして」は You are welcome. または You're welcome. と言います。会話では You're welcome. が自然です。
You are welcome to use this room. は「この部屋を使っていいですよ」という許可をやわらかく伝える表現です。
形容詞では Guests are welcome.「客は歓迎されます」、動詞では We welcome guests.「私たちは客を歓迎します」のように使います。
誤: You are welcomed.
正: You're welcome.
Thank you への返事では形容詞 welcome を使い、通常 welcomed にはしません。
誤: Welcome in Tokyo.
正: Welcome to Tokyo.
場所へ迎える表現では welcome to + 場所 を使います。
誤: You are welcome using my computer.
正: You are welcome to use my computer.
「〜してよいですよ」は welcome to + 動詞の原形 の形にします。
〜へようこそ
Welcome to our new office.
私たちの新しいオフィスへようこそ。
温かい歓迎
The visitors received a warm welcome.
訪問者たちは温かい歓迎を受けた。
ありがたい変化、うれしい変化
The cool wind was a welcome change after the hot day.
暑い一日の後の涼しい風はありがたい変化だった。
人を家に迎える
The family welcomed him home after his long trip.
家族は長旅を終えた彼を家に迎えた。
〜してよい、自由に〜してよい
You are welcome to join us for lunch.
よければ昼食に参加してかまいません。
wilcuma : 喜んで迎えられる人、望ましい来客
Old English の wilcuma は、願いや喜びを表す要素と「来る人」を表す要素からできた語で、もともと「喜ばしい来客」の意味を持っていました。
動詞 / 歓迎した、迎えた
welcome の過去形・過去分詞形。
形容詞 / 温かく迎えるような、親しみやすい
a welcoming smile のように使います。
形容詞 / 歓迎されない、ありがたくない
welcome の反対の意味を持つ形容詞。
空港や観光地の看板にある Welcome to Japan.「日本へようこそ」をそのまま覚えると使いやすいです。
玄関で笑顔で人を迎えながら Welcome! と言う場面をイメージすると、「歓迎する」の意味が覚えやすくなります。
Mina arrived at her new office on Monday. A manager smiled and said, “Welcome to the team.” Her desk had a small card that said, “We welcome your ideas.” Mina felt nervous, but the warm welcome helped her relax. By lunch, she was already talking with her new coworkers.
ミナは月曜日に新しい職場に着きました。マネージャーが笑顔で「チームへようこそ」と言いました。彼女の机には「あなたの意見を歓迎します」と書かれた小さなカードがありました。ミナは緊張していましたが、温かい歓迎のおかげでリラックスできました。昼食のころには、もう新しい同僚たちと話していました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。