検索へ戻る
名詞 / 動詞

trouble

困ったこと、問題 何かを難しくしたり、心配させたりする問題や状況を表します。数えられる場合も数えられない場合もあります。
苦労、困難 何かをするのが簡単ではなく、努力や時間が必要な状態を表します。よく have trouble doing の形で使います。
面倒、迷惑 誰かに手間をかけさせることや、不便を感じさせることを表します。

学習ポイント

まず覚える表現

have trouble doing

〜するのに苦労する

注意する形

I had trouble to find the station.

I had trouble finding the station.

have trouble の後は、通常 to不定詞ではなく動名詞 ing を使います。

覚え方

セットで覚える

have trouble doing「〜するのに苦労する」、in trouble「困っている」、get into trouble「問題を起こす」をまとめて覚えると実用的です。

  • basic
  • daily_life
  • business
  • school
  • emotion

意味

  • 困ったこと、問題

    名詞

    何かを難しくしたり、心配させたりする問題や状況を表します。数えられる場合も数えられない場合もあります。

    We had trouble finding a parking space.

    私たちは駐車スペースを見つけるのに苦労した。

  • 苦労、困難

    名詞

    何かをするのが簡単ではなく、努力や時間が必要な状態を表します。よく have trouble doing の形で使います。

    She has trouble sleeping when she is stressed.

    彼女はストレスがあると眠れなくて困る。

  • 面倒、迷惑

    名詞

    誰かに手間をかけさせることや、不便を感じさせることを表します。

    Thank you for your help. I hope it was not too much trouble.

    手伝ってくれてありがとう。あまりご迷惑でなかったならいいのですが。

  • もめごと、厄介な状況

    名詞

    規則を破ったり、人と対立したりして起こる問題を表します。in trouble で「困った立場にある」「叱られそうである」という意味になります。

    The boy got into trouble for breaking the window.

    その少年は窓を割って叱られることになった。

  • 悩ませる、心配させる

    動詞

    人を不安にしたり、気にかかる状態にしたりすることを表します。

    Something about his story troubled me.

    彼の話の何かが私を不安にさせた。

  • 迷惑をかける、手数をかける

    動詞

    人に何かを頼んで、時間や手間を取らせることを丁寧に表します。May I trouble you...? のように使われます。

    May I trouble you for a glass of water?

    お水を一杯お願いしてもよろしいですか。

例文

  • We had trouble reading the map in the rain.

    雨の中で地図を読むのに苦労した。

    • 旅行
    • basic
  • Ken got into trouble because he was late again.

    ケンはまた遅刻したので叱られることになった。

    • 学校
    • basic
  • Please call me if you have any trouble with the new system.

    新しいシステムで何か困ったことがあれば、私に電話してください。

    • 仕事
    • basic
  • I am sorry to trouble you, but could you check this address?

    ご迷惑をおかけしてすみませんが、この住所を確認していただけますか。

    • 日常会話
    • intermediate
  • He has trouble breathing after running.

    彼は走った後、息をするのが苦しくなる。

    • 健康
    • basic

使い方

  • have trouble doing の形

    「〜するのに苦労する」は have trouble doing と言います。have trouble to do は普通は不自然です。例: I had trouble understanding him.

  • problem との違い

    problem は具体的な「問題」を指すことが多く、trouble は「困った状態」「苦労」「面倒」という気持ちを含みやすい語です。computer trouble のように機械の不調にも使えます。

  • in trouble と have trouble

    in trouble は「困った立場にある、叱られそうである」、have trouble は「困難がある、苦労する」という意味です。

よくある間違い

  • 誤: I had trouble to find the station.

    正: I had trouble finding the station.

    have trouble の後は、通常 to不定詞ではなく動名詞 ing を使います。

  • 誤: He is in a trouble.

    正: He is in trouble.

    「困った状況にある」という意味では in trouble が自然で、通常 a は付けません。

  • 誤: Sorry for troubling to you.

    正: Sorry for troubling you.

    trouble を動詞で使う場合、目的語を直接置きます。to は不要です。

コロケーション

  • have trouble doing

    〜するのに苦労する

    Many students have trouble pronouncing this sound.

    多くの学生はこの音を発音するのに苦労する。

  • get into trouble

    問題を起こす、叱られる状況になる

    You will get into trouble if you ignore the rules.

    規則を無視すると、問題になるよ。

  • be in trouble

    困った状況にある、叱られそうである

    The company is in trouble after losing its biggest client.

    その会社は最大の顧客を失って苦しい状況にある。

  • go to the trouble of doing

    わざわざ〜する

    She went to the trouble of making a cake for us.

    彼女は私たちのためにわざわざケーキを作ってくれた。

  • save someone the trouble

    人の手間を省く

    I sent the file early to save you the trouble of asking for it.

    あなたが依頼する手間を省くために、早めにファイルを送りました。

語源

Old French

troubler : かき乱す、混乱させる

trouble は古フランス語 troubler から英語に入りました。もとの意味は「水などを濁らせる、かき乱す」で、そこから「心や状況を乱す」「問題を起こす」という意味に広がりました。

語形変化

  • 原形: trouble
  • 三人称単数: troubles
  • 過去形: troubled
  • 過去分詞: troubled
  • 現在分詞: troubling
  • troubled

    形容詞 / 悩んでいる、不安な

    a troubled look「不安そうな表情」のように使います。

  • troubling

    形容詞 / 心配させる、気がかりな

    a troubling report「気がかりな報告」のように使います。

  • troublesome

    形容詞 / 面倒な、厄介な

    人や物事が手間や問題を起こしやすいことを表します。

  • troublemaker

    名詞 / 問題を起こす人、トラブルメーカー

    周囲に迷惑や問題を起こす人を指します。

覚え方

  • phrase

    セットで覚える

    have trouble doing「〜するのに苦労する」、in trouble「困っている」、get into trouble「問題を起こす」をまとめて覚えると実用的です。

  • image

    水が濁るイメージ

    trouble はもともと「かき乱す」に近い語です。静かな水がかき混ぜられて濁るように、状況や心が乱れるイメージで覚えましょう。

ミニストーリー

Mina had trouble opening an old door at the station. A man noticed her and helped. She thanked him and said, "Sorry for the trouble." He smiled and said, "No trouble at all." Later, Mina helped a lost child find his mother, so she saved someone else from trouble too.

ミナは駅で古いドアを開けるのに苦労していました。男性がそれに気づいて手伝ってくれました。彼女はお礼を言い、「ご迷惑をおかけしてすみません」と言いました。男性は笑って「全然迷惑ではありませんよ」と言いました。その後、ミナは迷子の子どもが母親を見つけるのを手伝い、今度は自分がほかの人を困りごとから救いました。