まず覚える表現
trot along
速足で進む、小走りで進む
学習ポイント
まず覚える表現
trot along
速足で進む、小走りで進む
注意する形
誤 The horse trotted very fast like a racehorse at full speed.
The horse galloped very fast like a racehorse at full speed.
trotは全速力ではなく、歩くより速い程度の速足です。全力で走る馬にはgallopを使います。
覚え方
トットッと進む音で覚える
trotは馬や小さな動物が「トットッ」とリズムよく進むイメージで覚えると、速足・小走りの意味につながります。
馬などが、歩くより速く、走るよりは遅いリズムで進むこと。人について使うと、軽く小走りする感じを表します。
The horse trotted along the path.
その馬は小道を速足で進んだ。
馬の歩き方の一つで、walkより速くcanterやgallopより遅い動き。人の場合は軽いジョギングや小走りを指します。
The rider slowed the horse to a trot.
騎手は馬を速足まで遅くした。
主に複数形のthe trotsで使うくだけた表現です。やや直接的でカジュアルなので、丁寧な場面ではdiarrheaを使います。
He stayed home because he had the trots.
彼は下痢だったので家にいた。
She asked the horse to trot around the field.
彼女は馬に畑の周りを速足で進ませた。
The little dog trotted happily beside its owner.
その小さな犬は飼い主の横をうれしそうに小走りで進んだ。
After stretching, we began with a slow trot.
ストレッチの後、私たちはゆっくりした小走りから始めた。
The child trotted across the room to show his drawing.
その子は自分の絵を見せようと部屋を小走りで横切った。
I avoided spicy food after getting the trots on my trip.
旅行中に下痢をしてから、私は辛い食べ物を避けた。
馬の動きでは、walk「常歩」より速く、canter「駆け足」やgallop「全速力で走る」より遅い歩様を表します。
人についてtrotを使うと、速く走るというより、短い歩幅で軽く走る感じです。日常的にはjogのほうが一般的な場合もあります。
the trotsは「下痢」という意味の口語表現です。医療・丁寧な会話ではdiarrheaを使うほうが自然です。
誤: The horse trotted very fast like a racehorse at full speed.
正: The horse galloped very fast like a racehorse at full speed.
trotは全速力ではなく、歩くより速い程度の速足です。全力で走る馬にはgallopを使います。
誤: I have a trot.
正: I have the trots.
「下痢」の意味では普通the trotsのように複数形で使います。より一般的・丁寧にはI have diarrhea.と言います。
速足で進む、小走りで進む
The pony trotted along the fence.
そのポニーは柵に沿って速足で進んだ。
小走りになり始める
The hikers broke into a trot when it started to rain.
雨が降り始めると、ハイカーたちは小走りになった。
速足まで速度を落とす
The rider slowed to a trot near the gate.
騎手は門の近くで速足まで速度を落とした。
ゆるやかな速足
We took the horses for a gentle trot in the morning.
私たちは朝、馬をゆるやかな速足で歩かせた。
troter : 速足で進む、走る
英語のtrotは中英語期に古フランス語troterから入った語で、馬や人がリズムよく速く進む意味で使われるようになりました。
動詞 / trotの三人称単数現在形
He trotsなどで使います。
動詞 / trotの過去形・過去分詞形
語尾のtを重ねます。
動詞 / trotの現在分詞・動名詞
語尾のtを重ねます。
名詞 / 速足、小走り
馬や人・動物の軽い走り方を表します。
trotは馬や小さな動物が「トットッ」とリズムよく進むイメージで覚えると、速足・小走りの意味につながります。
馬の動きをwalk → trot → canter → gallopの順でイメージすると、trotの位置が覚えやすくなります。
In the quiet morning, Mia opened the gate and led her horse outside. At first, they walked slowly. Then the horse began to trot along the path. Mia smiled because the rhythm felt calm and steady. A small dog trotted behind them, wagging its tail.
静かな朝、ミアは門を開けて馬を外に連れて行きました。最初はゆっくり歩きました。それから馬は小道を速足で進み始めました。そのリズムが落ち着いていて安定していたので、ミアはほほえみました。小さな犬がしっぽを振りながら、その後ろを小走りでついて行きました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。