まず覚える表現
a large tract of land
広い土地
学習ポイント
まず覚える表現
a large tract of land
広い土地
注意する形
誤 The train runs on a tract.
The train runs on a track.
電車が走る「線路」は track。tract は線路の意味では使わない。
覚え方
track と一字違いで区別
track は「線路・道筋」、tract は「土地の広がり・体内の通路」。最後に t が付く tract は少し専門的な語だと覚える。
特に、はっきり区切られていない大きな土地や地域を表す。よく a tract of land の形で使う。
The company bought a large tract of land near the river.
その会社は川の近くに広い土地を購入した。
体の中で食べ物・空気・液体などが通る一連の器官や通路を指す。digestive tract「消化管」、respiratory tract「呼吸器官」のように使う。
Fiber helps food move through the digestive tract.
食物繊維は食べ物が消化管を通るのを助ける。
宗教・政治・社会問題などについて、人を説得する目的で書かれた短い冊子や文章。少し硬い、または古風な響きがある。
Volunteers handed out tracts about the new community project.
ボランティアたちは新しい地域プロジェクトについての小冊子を配った。
医学や生物学で、脳や脊髄の中を走る神経線維のまとまりを指す。
The scan showed damage to a nerve tract in the brain.
その検査画像は脳内の神経路に損傷があることを示した。
They plan to build houses on a quiet tract outside the city.
彼らは市外の静かな土地に家を建てる予定だ。
The doctor explained how the infection affected her respiratory tract.
医師はその感染症が彼女の呼吸器官にどのように影響したかを説明した。
A small tract on environmental issues was left at every door.
環境問題についての小冊子が各家庭のドアに置かれていた。
Researchers studied a tract that connects two areas of the brain.
研究者たちは脳の2つの領域をつなぐ神経路を調べた。
tract は「広い土地」「体内の通路」「小冊子」などを表す名詞。track は「道筋、線路、足跡、競走路」などを表す別の単語で、発音もつづりも似ているので注意。
土地の意味では tract だけで使うより、a large tract of land や a small tract of forest のように、of land や of forest を付けると自然。
digestive tract、respiratory tract、urinary tract などは医学・健康の文脈でよく使われる定型表現。
誤: The train runs on a tract.
正: The train runs on a track.
電車が走る「線路」は track。tract は線路の意味では使わない。
誤: He owns a big tract.
正: He owns a large tract of land.
土地の意味では tract of land の形にすると、何の広がりを指すのか明確で自然。
誤: I have pain in my digest tract.
正: I have pain in my digestive tract.
「消化管」は digestive tract。digest は動詞で、「消化の」という意味には digestive を使う。
広い土地
The farm covers a large tract of land.
その農場は広い土地を占めている。
消化管
Healthy bacteria live in the digestive tract.
健康に役立つ細菌は消化管にすんでいる。
呼吸器官、気道
Smoke can irritate the respiratory tract.
煙は呼吸器官を刺激することがある。
宗教的な小冊子
She found a religious tract in the waiting room.
彼女は待合室で宗教的な小冊子を見つけた。
神経路
The injury affected a nerve tract in the spinal cord.
そのけがは脊髄の神経路に影響を与えた。
引く、引っぱる
Latin の tractus は「引くこと、引かれたもの、進路」などの意味を持ち、trahere「引く」に関係する。英語では tract が「通り道」「広がり」「文章のまとまり」などの意味に発展した。
引きつける
at-「〜へ」+ tract「引く」という考え方で、人や物を引き寄せること。
縮む、契約する
con-「一緒に」+ tract「引く」から、引き締める・取り決めるという意味につながる。
取り出す、抽出する
ex-「外へ」+ tract「引く」から、外へ引き出すという意味。
tractus : 引くこと、扱うこと、進路、広がり
Latin の tractus が Old French などを通じて英語に入り、「広がった土地」「通路」「論じた文章」という複数の意味を持つようになった。
名詞 / tract の複数形
広い土地、器官系、小冊子などが複数ある場合に使う。
track は「線路・道筋」、tract は「土地の広がり・体内の通路」。最後に t が付く tract は少し専門的な語だと覚える。
語源の「引く」から、線が引かれたような広い土地や、体の中を通っていく道をイメージすると覚えやすい。
Maya visited her uncle's farm. He owned a wide tract of land with trees, fields, and a small river. Later, he showed her a simple health tract about keeping the digestive tract healthy. Maya smiled because one word helped her talk about both land and the body.
マヤはおじの農場を訪れた。おじは木々、畑、小さな川がある広い土地を持っていた。あとで、おじは消化管を健康に保つための簡単な健康小冊子を見せてくれた。マヤは、1つの単語で土地と体の両方について話せることがおもしろくて笑った。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。