まず覚える表現
a thrill of excitement
興奮でぞくっとする感じ
学習ポイント
まず覚える表現
a thrill of excitement
興奮でぞくっとする感じ
注意する形
誤 I am thrill to hear the news.
I am thrilled to hear the news.
人の気持ちを表すときは形容詞的に thrilled を使います。thrill は名詞または動詞の原形です。
覚え方
「スリル」とつなげて覚える
thrill は日本語の「スリル」の元になった語です。ただし英語では怖い場面だけでなく、うれしい感動にも使える点を一緒に覚えましょう。
楽しいこと、危険なこと、新しいことなどで感じる強い喜びや興奮を表します。
She felt a thrill when she saw the stage lights.
彼女はステージのライトを見たとき、わくわくした気持ちを感じた。
恐怖、寒さ、強い感動などで体に走る短い感覚を表します。文脈によってよい意味にも怖い意味にもなります。
A thrill of fear ran through him when he heard the noise.
その音を聞いたとき、彼の体に恐怖でぞくっとする感じが走った。
人を強く喜ばせたり、興奮させたりするという意味です。受け身の be thrilled は「とても喜んでいる」という意味でよく使います。
The final goal thrilled the crowd.
最後のゴールは観客を大いに興奮させた。
thrill to something の形で、音楽・景色・経験などに強く感動したり興奮したりすることを表します。
The audience thrilled to the sound of the orchestra.
観客はオーケストラの音に胸を高鳴らせた。
Riding a roller coaster gave me a real thrill.
ジェットコースターに乗って、本当にわくわくした。
The last-minute win thrilled the fans.
試合終了間際の勝利はファンを大いに興奮させた。
I was thrilled to hear that you got the job.
あなたがその仕事に受かったと聞いて、とてもうれしかったです。
The movie is full of thrills, but it is not too scary.
その映画はスリルに満ちているが、怖すぎるわけではない。
Her voice sent a thrill through the room.
彼女の声は部屋中にぞくっとするような感動を広げた。
be thrilled は、単に興奮しているだけでなく「とても喜んでいる」「感激している」という意味でよく使います。例: I'm thrilled to meet you. は「お会いできてとてもうれしいです」。
excitement は一般的な「興奮・わくわく」です。thrill はそれより強く、短く体に走るような「ぞくぞく感」や「スリル」を含むことが多いです。
日本語の「スリル」は主に危険や緊張感を表しますが、英語の thrill はうれしい驚きや感動にも使えます。
誤: I am thrill to hear the news.
正: I am thrilled to hear the news.
人の気持ちを表すときは形容詞的に thrilled を使います。thrill は名詞または動詞の原形です。
誤: The concert was very thrill.
正: The concert was very thrilling.
物事が人をわくわくさせると言いたいときは thrilling を使います。
誤: I got a thrill to meet her.
正: I was thrilled to meet her.
「会えてとてもうれしかった」は be thrilled to do が自然です。get a thrill from doing は「〜することでスリルを味わう」に近い表現です。
興奮でぞくっとする感じ
A thrill of excitement went through the children.
子どもたちの間に興奮でぞくっとする感じが広がった。
〜してとてもうれしい
We are thrilled to welcome our new teacher.
私たちは新しい先生を迎えられてとてもうれしいです。
わくわくする試合、手に汗握る試合
It was a thrilling game from start to finish.
それは最初から最後まで手に汗握る試合だった。
〜からスリルや喜びを得る
He gets a thrill from performing in front of a crowd.
彼は大勢の前で演奏することにわくわくする。
þyrlian : 穴を開ける、突き通す
thrill はもともと「突き通す」に近い意味を持ち、そこから感情が体を突き抜けるような感覚を表す語になりました。
形容詞 / とても喜んでいる、感激している
人の気持ちを表す。
形容詞 / わくわくさせる、スリル満点の
映画・試合・経験など、物事の性質を表す。
名詞 / スリラー、はらはらする作品
小説・映画・ドラマなどのジャンルに使う。
thrill は日本語の「スリル」の元になった語です。ただし英語では怖い場面だけでなく、うれしい感動にも使える点を一緒に覚えましょう。
強い喜びや恐怖で体にビリッと電気が走るような感覚を思い浮かべると、thrill の意味を覚えやすいです。
Mika stood at the top of the ski hill. She was nervous, but the bright snow made her smile. When she started moving, a thrill ran through her body. By the time she reached the bottom, she was thrilled and wanted to try again.
ミカはスキー場の丘の上に立っていた。緊張していたが、明るい雪を見て笑顔になった。滑り始めると、体にぞくっとする興奮が走った。下に着くころには、彼女はとても喜んでいて、もう一度やりたくなっていた。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。