まず覚える表現
a thrilling experience
わくわくする経験、スリル満点の体験
学習ポイント
まず覚える表現
a thrilling experience
わくわくする経験、スリル満点の体験
注意する形
誤 I was thrilling when I heard the news.
I was thrilled when I heard the news.
人が『わくわくした』と言うときは thrilled を使います。thrilling は『人をわくわくさせる』物事に使います。
覚え方
thrill + ing で覚える
thrill は『スリル、ぞくぞくする興奮』。thrilling は『スリルを感じさせる』と考えると覚えやすいです。
楽しい期待や興奮を強く感じさせる様子。映画、試合、旅行、ニュースなどによく使います。
The final match was thrilling from start to finish.
決勝戦は最初から最後までわくわくするものだった。
危険、緊張、予想外の展開などがあり、強い興奮や緊迫感を感じさせる様子。
They went on a thrilling roller coaster ride.
彼らはスリル満点のジェットコースターに乗った。
The movie had a thrilling ending that surprised everyone.
その映画には、みんなを驚かせるスリル満点の結末があった。
It was a thrilling game, and our team won in the last minute.
手に汗握る試合で、私たちのチームは最後の1分で勝った。
The view from the mountain was thrilling and a little scary.
山からの景色はわくわくするほどすばらしく、少し怖くもあった。
She stayed up late because the novel was so thrilling.
その小説があまりにスリル満点だったので、彼女は夜遅くまで起きていた。
thrilling は「人をわくわくさせる」という意味なので、主に a thrilling movie や a thrilling experience のように、映画・経験・試合などに使います。人の気持ちを言うときは I was thrilled. が自然です。
exciting は広く「楽しい・わくわくする」を表します。thrilling はそれに加えて、緊張感やスリル、強い興奮がある感じを出せます。
誤: I was thrilling when I heard the news.
正: I was thrilled when I heard the news.
人が『わくわくした』と言うときは thrilled を使います。thrilling は『人をわくわくさせる』物事に使います。
誤: It was a very thrilled movie.
正: It was a very thrilling movie.
映画などが『わくわくさせる』場合は thrilling を使います。thrilled は人の感情を表します。
わくわくする経験、スリル満点の体験
Skydiving was a thrilling experience for him.
スカイダイビングは彼にとってスリル満点の体験だった。
手に汗握る試合
The fans watched a thrilling match at the stadium.
ファンたちはスタジアムで手に汗握る試合を見た。
スリル満点の物語
The book tells a thrilling story about survival at sea.
その本は海でのサバイバルを描いたスリル満点の物語だ。
スリル満点の乗り物、乗車体験
The new attraction offers a thrilling ride through the dark.
その新しいアトラクションでは、暗闇の中を進むスリル満点の乗車体験ができる。
thrilling は thrill「わくわくさせる」に -ing が付いて、『わくわくさせるような』という形容詞になった語です。
〜させる、〜している
動詞に付いて形容詞を作り、『人にその感情や状態を起こさせる』意味になることがあります。thrilling は thrill に -ing が付いた形です。
þyrlian : 穴を開ける、突き通す
thrill は古くは『突き通す』という意味に関係し、そこから体を突き抜けるような強い感覚や興奮を表す意味へ広がりました。thrilling はその形容詞形です。
名詞 / スリル、強い興奮
a thrill の形で『ぞくぞくする興奮』を表します。
動詞 / わくわくさせる、ぞくぞくさせる
The news thrilled the fans. のように使います。
形容詞 / とても喜んでいる、わくわくしている
人の気持ちを表すときによく使います。
名詞 / スリラー作品
緊張感や恐怖、サスペンスのある映画・小説などを指します。
thrill は『スリル、ぞくぞくする興奮』。thrilling は『スリルを感じさせる』と考えると覚えやすいです。
高い所から一気に落ちるジェットコースターを思い浮かべると、thrilling『スリル満点の』の感覚がつかみやすくなります。
Mika was nervous before her first big concert. When the lights went on, the crowd cheered loudly. She played her guitar with all her heart. The final song was thrilling, and everyone stood up to clap.
ミカは初めての大きなコンサートの前、緊張していました。ライトがつくと、観客は大きな声で歓声を上げました。彼女は心を込めてギターを弾きました。最後の曲は胸が躍るほどすばらしく、みんな立ち上がって拍手しました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。