まず覚える表現
rush hour
ラッシュアワー、通勤・通学の混雑時間
学習ポイント
まず覚える表現
rush hour
ラッシュアワー、通勤・通学の混雑時間
注意する形
誤 I was rush this morning.
I was in a rush this morning.
rush はこの意味では名詞なので、状態を表すには in a rush と言います。形容詞として言いたい場合は I was rushed. も使えますが、「慌ただしかった」という感じです。
覚え方
音で覚える
rush /rʌʃ/ は短く勢いのある音です。人が「ラッシュ!」と一気に動くイメージで覚えると、急ぐ・殺到する意味につながります。
時間がなくて、速く動いたり、急いでどこかへ行ったりすること。
We need to rush if we want to catch the train.
電車に間に合いたいなら急がなければなりません。
十分に時間をかけずに、仕事・判断・食事などを急いですること。雑になるニュアンスが出ることがあります。
Don't rush your decision; think about it carefully.
決断を急がないで、よく考えてください。
人や物が一斉に、または勢いよくある方向へ向かうこと。
Fans rushed toward the stage after the concert ended.
コンサートが終わると、ファンがステージの方へどっと押し寄せました。
時間が足りず、急いでいる状態。in a rush の形でよく使います。
I'm in a rush this morning, so I'll call you later.
今朝は急いでいるので、あとで電話します。
人・注文・仕事などが短い時間に一気に集まること。rush hour は通勤・通学の混雑時間を表します。
The café gets very busy during the lunch rush.
そのカフェは昼の混雑時にとても忙しくなります。
突然感じる強い喜び・興奮・緊張感。adrenaline rush のように使われます。
She felt a rush of excitement when she heard the news.
その知らせを聞いたとき、彼女は興奮が一気にこみ上げるのを感じました。
水辺や湿地に生える細長い植物。かごや敷物などの材料になることがあります。通常は複数形 rushes で使われることが多いです。
The old chair was repaired with dried rushes.
その古い椅子は乾燥したイグサで修理されました。
I had to rush out of the house without breakfast.
私は朝食を食べずに急いで家を出なければなりませんでした。
Let's not rush the report; accuracy is more important than speed.
その報告書を急いで仕上げるのはやめましょう。速さより正確さの方が大切です。
The trains are crowded during rush hour.
ラッシュアワーの間、電車は混雑します。
There was a sudden rush of customers after the sale started.
セールが始まったあと、突然お客さんが殺到しました。
The players rushed onto the field when the whistle blew.
笛が鳴ると、選手たちはフィールドへ勢いよく飛び出しました。
A rush of relief went through him when he found his wallet.
財布を見つけたとき、彼は一気にほっとしました。
I'm in a rush. は「急いでいる」という状態を表します。I rush. だけだと「私は普段急ぐ」「私は急いで行く」という不自然または不完全な感じになることがあります。
rush to the station は「駅へ急いで行く」。rush into a decision は「よく考えずに決断する」という意味で、急ぎすぎて失敗しそうなニュアンスがあります。
rush hour は「ラッシュアワー、通勤・通学の混雑時間」です。形容詞のように rush-hour traffic「ラッシュアワーの交通」の形でも使われます。
誤: I was rush this morning.
正: I was in a rush this morning.
rush はこの意味では名詞なので、状態を表すには in a rush と言います。形容詞として言いたい場合は I was rushed. も使えますが、「慌ただしかった」という感じです。
誤: I rushed to home after work.
正: I rushed home after work.
home は副詞として使えるため、「家へ急いで帰った」は rushed home が自然です。
誤: Please don't rush to sign the contract.
正: Please don't rush into signing the contract.
「よく考えずに契約する」は rush into doing の形が自然です。rush to sign だと単に「署名するために急いで行動する」という意味になりやすいです。
ラッシュアワー、通勤・通学の混雑時間
I try to leave before rush hour.
私はラッシュアワーの前に出発するようにしています。
急いで、慌ただしく
Sorry, I can't talk now; I'm in a rush.
ごめん、今は話せない。急いでいるんだ。
急いで何かをする
People rushed to buy tickets online.
人々は急いでオンラインでチケットを買いました。
よく考えずに決断する
You shouldn't rush into a decision about your career.
キャリアについての決断を急いでするべきではありません。
興奮が一気にこみ上げること
He felt a rush of excitement before the race.
レースの前、彼は興奮が一気にこみ上げるのを感じました。
昼食時の混雑、昼のピーク時間
The restaurant needs extra staff for the lunch rush.
そのレストランは昼の混雑時のために追加のスタッフが必要です。
形容詞 / 慌ただしい、急いで行われた
a rushed meal「慌ただしい食事」のように使います。
形容詞 / 勢いよく進む、急いでいる
rushing water「勢いよく流れる水」のように使います。
名詞 / 急ぐ人、突進する人
日常会話ではあまり頻繁ではありません。スポーツなどで使われることがあります。
名詞 / イグサ類、細長い湿地植物
植物の意味では複数形で使われることが多いです。
rush /rʌʃ/ は短く勢いのある音です。人が「ラッシュ!」と一気に動くイメージで覚えると、急ぐ・殺到する意味につながります。
日常会話では I'm in a rush.「急いでいる」がとてもよく使われます。まずこの形を覚えると使いやすいです。
Mika woke up late and had to rush to the station. On the train, she checked her notes for the meeting. At work, her manager said, “Don’t rush the presentation. Speak slowly.” Mika took a deep breath and started again. This time, everyone understood her clearly.
ミカは寝坊して、駅へ急がなければなりませんでした。電車の中で、会議用のメモを確認しました。職場で上司は「プレゼンを急がないで。ゆっくり話して」と言いました。ミカは深呼吸して、もう一度始めました。今度は、みんなが彼女の話をはっきり理解しました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。