まず覚える表現
hasten to do something
急いで〜する
学習ポイント
まず覚える表現
hasten to do something
急いで〜する
注意する形
誤 I hastened my homework.
I hurried to finish my homework.
hasten は『宿題そのものを急がせる』とは普通言いません。自分が急いで宿題を終えるなら hurry to finish を使うのが自然です。
覚え方
haste から覚える
haste は『急ぐこと』。そこに -en が付いた hasten は『急ぐ・急がせる』と覚えると意味がつながります。
人がすばやく行動したり、急いでどこかへ向かったりすること。日常会話の hurry より少しかたい表現です。
She hastened down the stairs when she heard the phone ring.
電話が鳴るのを聞いて、彼女は急いで階段を下りた。
出来事や変化がより早く起こるようにすること。process, recovery, development などとよく使います。
The new policy hastened the growth of the company.
その新しい方針は会社の成長を早めた。
hasten to add/say の形で、自分の発言が誤解されないように、すぐ補足するときに使います。
I hasten to add that no final decision has been made.
最終決定はまだなされていないことを急いで付け加えておきます。
死、失敗、終わりなど、望ましくない出来事がより早く起こる原因になるという意味で使われます。
Lack of medical care hastened his decline.
医療を受けられなかったことが、彼の衰弱を早めた。
We hastened to the bus stop before the rain became heavier.
雨がもっと強くなる前に、私たちは急いでバス停へ向かった。
Better communication can hasten the completion of the project.
より良いコミュニケーションは、そのプロジェクトの完了を早めることができる。
I hasten to say that the plan still needs careful review.
その計画にはまだ慎重な検討が必要だと、急いで申し上げておきます。
Economic problems hastened the fall of the government.
経済問題がその政府の崩壊を早めた。
hasten は hurry と似ていますが、hurry のほうが日常的です。hasten は書き言葉、ニュース、ビジネス、改まった発言でよく使われます。
hasten to the station は「駅へ急ぐ」、hasten the process は「過程を早める」です。目的語がある場合は『〜を早める』という意味になります。
I hasten to add that ... は『誤解のないよう急いで付け加えると…』という意味で、丁寧で少しかたい表現です。
誤: I hastened my homework.
正: I hurried to finish my homework.
hasten は『宿題そのものを急がせる』とは普通言いません。自分が急いで宿題を終えるなら hurry to finish を使うのが自然です。
誤: Please hasten up.
正: Please hurry up.
日常会話で『急いで』と言うときは hurry up が自然です。hasten up は一般的な表現ではありません。
誤: The meeting was hasten by the manager.
正: The meeting was hastened by the manager.
受け身では過去分詞 hastened を使います。hasten は原形です。
急いで〜する
He hastened to apologize after the mistake.
彼はその間違いの後、急いで謝罪した。
過程を早める
Clear instructions will hasten the process.
明確な指示がその過程を早めるだろう。
〜の発展を促進する
Investment in education can hasten the development of local communities.
教育への投資は地域社会の発展を促進することがある。
急いで付け加える
She praised the results but hastened to add that more work was needed.
彼女は結果をほめたが、さらに作業が必要だと急いで付け加えた。
人の死を早める
The harsh conditions hastened many workers' deaths.
厳しい環境が多くの労働者の死を早めた。
hasten は haste(急ぐこと)に動詞を作る -en が付いた語で、『急ぐ』『早める』という意味になります。
〜にする、〜になる
形容詞や名詞について動詞を作ることがある接尾辞です。hasten は haste に -en が付いて『急がせる・急ぐ』という動詞になっています。
名詞 / 急ぐこと、性急さ
make haste は『急ぐ』という少しかたい表現です。
形容詞 / 急ぎすぎた、軽率な
a hasty decision は『軽率な決定』です。
副詞 / 急いで、あわてて
行動が急いで行われたことを表します。
動詞 / hasten の過去形・過去分詞
発音は /ˈheɪsənd/ です。
動詞 / hasten の現在分詞・動名詞
進行形や名詞的用法で使います。
haste は『急ぐこと』。そこに -en が付いた hasten は『急ぐ・急がせる』と覚えると意味がつながります。
hasten the process は『プロセスの時計を早送りする』イメージで、『進行を早める』と覚えられます。
Mika saw dark clouds over the park. She hastened home with her little brother before the storm arrived. Later, her manager called and said a new tool would hasten their work tomorrow. Mika smiled because she knew one word could describe both moving quickly and making something faster.
ミカは公園の上に黒い雲を見ました。嵐が来る前に、弟と急いで家へ帰りました。あとで上司から電話があり、新しい道具が明日の仕事を早めると言われました。ミカは、1つの単語で『急いで動く』ことも『何かを速くする』ことも表せると分かり、笑顔になりました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。