まず覚える表現
expedite the process
手続きを早める、プロセスを迅速化する
学習ポイント
まず覚える表現
expedite the process
手続きを早める、プロセスを迅速化する
注意する形
誤 We need to expedite.
We need to expedite the process.
expedite は通常、目的語を取ります。「何を早めるのか」を入れると自然です。
覚え方
express delivery と結びつける
expedite は「早く処理する」。expedited shipping は「速達配送」のような意味なので、配送を急がせるイメージで覚えると便利です。
手続き、処理、作業、計画などが通常より早く進むようにすることを表します。ビジネス、物流、行政、医療などでよく使われるややフォーマルな語です。
We need to expedite the approval process.
承認手続きを迅速に進める必要があります。
注文、申請、配送、依頼などを通常の順番より早く扱う場合に使います。
The company expedited the order because it was urgent.
その注文は緊急だったため、会社は優先的に処理した。
The manager asked the team to expedite the final review.
マネージャーはチームに最終確認を早めるよう頼んだ。
We paid an extra fee to expedite the delivery.
配送を早めるために追加料金を払った。
The office agreed to expedite her visa application.
その事務所は彼女のビザ申請を迅速に処理することに同意した。
The doctor requested tests to expedite the diagnosis.
医師は診断を早めるために検査を依頼した。
expedite は speed up「速くする」より硬い表現で、仕事・手続き・配送・申請などを正式に早める場面でよく使います。日常会話では speed up のほうが自然なことも多いです。
expedite は他動詞なので、expedite the process、expedite delivery、expedite approval のように、何を早めるのかを後ろに置きます。
誤: We need to expedite.
正: We need to expedite the process.
expedite は通常、目的語を取ります。「何を早めるのか」を入れると自然です。
誤: Please expedite to finish the report.
正: Please expedite the report.
expedite は「〜を早く進める」という他動詞なので、to finish の形ではなく、目的語を直接置くのが自然です。
手続きを早める、プロセスを迅速化する
Online forms can help expedite the process.
オンラインフォームは手続きを迅速化するのに役立つ。
配送を早める、速達にする
The supplier promised to expedite delivery of the parts.
供給業者はその部品の配送を早めると約束した。
承認を早める、承認を迅速に進める
The team submitted all documents to expedite approval.
チームは承認を早めるためにすべての書類を提出した。
申請を優先的に処理する
A letter from the hospital helped expedite his application.
病院からの手紙が彼の申請を優先的に処理する助けになった。
形容詞 / 迅速化された、優先処理の
expedited shipping「速達配送」、expedited service「優先サービス」のように使います。
名詞 / 遠征、探検隊
同じ語源ですが、現代英語では主に「探検・遠征」の意味で使われ、expedite の意味とは少し離れています。
形容詞 / 迅速な、手際のよい
フォーマルな語で、素早く効率的に行われることを表します。
expedite は「早く処理する」。expedited shipping は「速達配送」のような意味なので、配送を急がせるイメージで覚えると便利です。
山積みの書類の中で、1つの申請書に「priority」とスタンプを押して先に処理する場面を思い浮かべると、expedite の意味が覚えやすいです。
Rina needed her passport before her business trip. She brought all the required documents and asked the office to expedite the application. Two days later, she received a message that her passport was ready. Thanks to the faster process, she could join the meeting abroad.
リナは出張の前にパスポートが必要でした。彼女は必要な書類をすべて持参し、事務所に申請を迅速に処理してほしいと頼みました。2日後、パスポートの準備ができたという連絡を受け取りました。早い手続きのおかげで、彼女は海外の会議に参加できました。
アルファベット順の索引から、前後の単語やほかの単語も確認できます。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。