まず覚える表現
a hasty decision
早まった決定、急いだ決定
学習ポイント
まず覚える表現
a hasty decision
早まった決定、急いだ決定
注意する形
誤 He is a hasty runner.
He is a fast runner.
走る速度が速いと言いたい場合は fast を使います。hasty は『急ぎすぎで軽率な』という意味なので不自然です。
覚え方
haste とセットで覚える
hasty は haste(急ぎ)から来ています。『急ぎ haste → 急ぎすぎた hasty』と覚えると意味がつながります。
十分な時間をかけずに、急いで行われた様子を表します。結果として雑になったり、よく考えられていなかったりするニュアンスがあります。
We made a hasty decision because the deadline was near.
締め切りが近かったので、私たちは急ぎすぎた決定をした。
よく考えずに判断したり行動したりする様子を表します。人の決定・発言・結論などによく使われます。
It was hasty of him to blame her without checking the facts.
事実を確認せずに彼女を責めたのは、彼の軽率な行動だった。
The team avoided a hasty answer and asked for more data.
そのチームは急いだ回答を避け、さらにデータを求めた。
Don't be too hasty when you choose a new apartment.
新しいアパートを選ぶときは、あまり早まらないで。
Her hasty essay had several small mistakes.
彼女が急いで書いた作文には、小さな間違いがいくつかあった。
The mayor apologized for his hasty comment after the meeting.
市長は会議後の軽率な発言について謝罪した。
hasty は単に「速い」というより、「急ぎすぎてよく考えていない」「雑になりやすい」という否定的なニュアンスを持つことが多いです。
fast は速度が速いこと、quick は短時間で行うことを表します。hasty は『急ぎすぎて不注意』という意味が加わります。
誤: He is a hasty runner.
正: He is a fast runner.
走る速度が速いと言いたい場合は fast を使います。hasty は『急ぎすぎで軽率な』という意味なので不自然です。
誤: Please do it hasty.
正: Please do it quickly.
hasty は形容詞なので、動詞 do を直接修飾する副詞としては使えません。副詞形は hastily ですが、日常的には quickly が自然なことが多いです。
早まった決定、急いだ決定
A hasty decision can lead to expensive mistakes.
早まった決定は高くつく失敗につながることがある。
早まった結論
We should not draw a hasty conclusion from one report.
1つの報告だけで早まった結論を出すべきではない。
あわただしい謝罪、十分に考えられていない謝罪
His hasty apology did not satisfy the customers.
彼のあわただしい謝罪は顧客を納得させなかった。
軽率な行動
Hasty action during a crisis can make the situation worse.
危機の中での軽率な行動は状況を悪化させることがある。
hasty は haste(急ぎ)に形容詞を作る -y が付いた語です。
〜の性質を持つ、〜が多い
名詞に付いて形容詞を作る接尾辞です。hasty は haste(急ぐこと)に -y が付いて『急ぎがちな、急いだ』という意味になります。
hasti : 急いだ、素早い
Middle English の hasti は名詞 haste(急ぎ)に形容詞を作る -y が付いてできた形です。haste は Old French の haste(急ぎ)に由来します。
名詞 / 急ぎ、性急さ
in haste(急いで)の形でも使われます。
副詞 / 急いで、軽率に
hasty の副詞形です。
名詞 / 性急さ、軽率さ
急ぎすぎる性質や行動を表します。
hasty は haste(急ぎ)から来ています。『急ぎ haste → 急ぎすぎた hasty』と覚えると意味がつながります。
内容を読まずに急いで契約書にサインする人を想像すると、hasty decision(早まった決定)のニュアンスを覚えやすいです。
Mika wanted to buy a laptop before the sale ended. She chose one quickly and paid for it. Later, she found that it was too heavy and had a weak battery. Her brother said, “Next time, don’t make a hasty decision.”
ミカはセールが終わる前にノートパソコンを買いたいと思いました。彼女はすぐに1台を選んで支払いました。あとで、それが重すぎてバッテリーも弱いことに気づきました。兄は『次は早まった決定をしないでね』と言いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。