まず覚える表現
take a step
一歩踏み出す、行動を起こす
学習ポイント
まず覚える表現
take a step
一歩踏み出す、行動を起こす
注意する形
誤 Please explain me the steps.
Please explain the steps to me.
explain は explain something to someone の形を使います。日本語の「私に説明する」に引っ張られて explain me としないように注意します。
覚え方
階段を一段ずつ上るイメージ
step は「一歩」も「階段の一段」も「手順」も表します。階段を一段ずつ上る絵を思い浮かべると、中心イメージが覚えやすくなります。
歩くときに片足を前へ出す動き、またはその1回分の距離を表します。
She took a step toward the door.
彼女はドアのほうへ一歩進んだ。
何かを完成させるための一つ一つの行動や段階を表します。料理、仕事、説明書などでよく使います。
The first step is to wash your hands.
最初の手順は手を洗うことです。
問題を解決したり状況をよくしたりするために取る行動を表します。take steps to do の形でよく使われます。
The company took steps to improve safety.
その会社は安全性を向上させるための措置を取った。
階段やはしごなどで、足を置いて上り下りする一つの段を表します。
Be careful on the wet steps.
ぬれた階段の段に気をつけて。
片足を動かして、ある方向へ進むことを表します。into, out of, forward, back など方向を表す語と一緒によく使います。
He stepped back when the dog barked.
犬がほえると、彼は一歩下がった。
足を何かの上に置くことを表します。特に step on は「〜を踏む」という意味です。
Please don't step on the flowers.
花を踏まないでください。
I heard a step behind me in the hallway.
廊下で後ろから足音が一歩聞こえた。
Read each step carefully before you start cooking.
料理を始める前に、それぞれの手順をよく読んでください。
Our next step is to contact the client and confirm the schedule.
私たちの次の段階は、顧客に連絡して予定を確認することです。
She missed a step and almost fell.
彼女は階段を一段踏み外して、転びそうになった。
He stepped into the room quietly.
彼は静かに部屋へ足を踏み入れた。
The teacher explained the problem step by step.
先生はその問題を一歩ずつ説明した。
walk は「歩く」という動作全体を表します。step は「一歩」や「足を踏み出す動き」に焦点があります。たとえば walk to the station は「駅まで歩く」、take one step は「一歩進む」です。
手順の意味では step は具体的な行動の一つを指すことが多く、stage は長めの「段階」や「時期」を指すことが多いです。
step by step は「一歩ずつ」「段階的に」という意味です。名詞の前で形容詞のように使うときは step-by-step guide のようにハイフンを付けることが多いです。
誤: Please explain me the steps.
正: Please explain the steps to me.
explain は explain something to someone の形を使います。日本語の「私に説明する」に引っ張られて explain me としないように注意します。
誤: I stepped the flower.
正: I stepped on the flower.
「〜を踏む」は普通 step on something と言います。step だけでは目的語を直接取りにくいです。
誤: This is a step by step guide.
正: This is a step-by-step guide.
名詞 guide を修飾して「段階的な案内」という形容詞として使う場合、step-by-step のようにハイフンを付けるのが一般的です。
一歩踏み出す、行動を起こす
She took a step toward her dream.
彼女は夢に向かって一歩踏み出した。
次の手順、次の段階
Let's decide the next step after the meeting.
会議の後で次の手順を決めましょう。
一歩ずつ、段階的に
You can learn this skill step by step.
このスキルは一歩ずつ学べます。
〜するための措置を取る
The school took steps to prevent bullying.
学校はいじめを防ぐための対策を取った。
〜を踏む
Someone stepped on my foot in the train.
電車の中で誰かが私の足を踏んだ。
部屋に足を踏み入れる
When she stepped into the room, everyone became quiet.
彼女が部屋に入ると、みんな静かになった。
steppan : 足を踏み出す、歩く
step は古英語の steppan に由来し、もともと「足を踏み出す」「歩く」という動作を表しました。そこから「一歩」「手順」「段階」という意味に広がりました。
名詞 / step の複数形、または動詞の三人称単数現在形
steps can mean 「複数の一歩・手順・段」または「彼/彼女が足を踏み出す」。
動詞 / step の過去形・過去分詞形
語尾は -pped で p を重ねます。
動詞 / step の現在分詞・動名詞形
語尾は -pping で p を重ねます。
形容詞 / 段階的な、一歩ずつの
a step-by-step guide のように名詞の前でよく使います。
step は「一歩」も「階段の一段」も「手順」も表します。階段を一段ずつ上る絵を思い浮かべると、中心イメージが覚えやすくなります。
「一歩ずつ、段階的に」という表現を丸ごと覚えると、step の「一歩」から「手順」への意味の広がりが理解しやすくなります。
Mika wanted to run a small cafe, but the plan felt too big. Her friend said, "Take one step today." Mika wrote a simple menu. The next day, she looked for a shop. Step by step, her dream became real.
ミカは小さなカフェを開きたいと思っていましたが、計画が大きすぎるように感じました。友人は「今日は一歩だけ進めばいいよ」と言いました。ミカは簡単なメニューを書きました。翌日、店を探しました。一歩ずつ、彼女の夢は現実になっていきました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。