まず覚える表現
snap a photo
写真をさっと撮る
学習ポイント
まず覚える表現
snap a photo
写真をさっと撮る
注意する形
誤 He snapped to me when he was angry.
He snapped at me when he was angry.
「人にきつく言う」は snap at someone と言います。前置詞 to ではなく at を使います。
覚え方
音で覚える
snap は『スナップ!』『パチン!』という短い音を表すイメージで覚えると、折れる・閉まる・素早く動く意味につながります。
細いものや硬いものが、急に音を立てて折れること。または自分で折ること。
The branch snapped under the weight of the snow.
その枝は雪の重みでポキッと折れた。
何かが素早く動いて、短く鋭い音を出すこと。留め具やふたなどをパチンと閉める時にも使う。
She snapped the suitcase shut before leaving.
彼女は出発前にスーツケースをパチンと閉めた。
カメラやスマホで、気軽にさっと写真を撮ること。日常会話でよく使う。
He snapped a photo of the sunset.
彼は夕日の写真をさっと撮った。
怒りやいらだちから、短く鋭い口調で言うこと。多くの場合 snap at someone の形で使う。
I was tired, so I snapped at my brother.
私は疲れていたので、弟にきつく言ってしまった。
何かが折れたり閉まったりする時の、短く鋭い音。
We heard the snap of a twig in the dark.
暗闇の中で小枝がポキッと折れる音が聞こえた。
特別に準備して撮る写真ではなく、気軽にすばやく撮った写真。
She showed me a snap of her new puppy.
彼女は新しい子犬のスナップ写真を見せてくれた。
服やバッグなどについている、押すとパチンと留まる小さな金具やプラスチックの留め具。
The snap on my jacket came loose.
私のジャケットのスナップ留めが外れかけた。
十分に長く考えたり準備したりせず、急に行われること。snap decision や snap election の形でよく使う。
We had to make a snap decision at the meeting.
私たちは会議で即断しなければならなかった。
A dry stick snapped under my foot.
乾いた枝が私の足の下でポキッと折れた。
Maya snapped several pictures during the boat tour.
マヤはボートツアー中に何枚か写真をさっと撮った。
The lid snapped into place with a loud click.
ふたが大きなカチッという音を立てて所定の位置にはまった。
Don't snap at your friends just because you are stressed.
ストレスがたまっているからといって、友達にきつく当たってはいけない。
The team made a snap decision to change the schedule.
チームは予定を変更することを即断した。
snap at my sister は「妹にかみつくように言う」という意味で、実際に噛むという意味ではありません。怒りや疲れで短く強く言う場面に使います。
snap a photo や snap a picture は「写真をさっと撮る」というカジュアルな表現です。take a photo より気軽で、素早い感じがあります。
形容詞の snap は「突然の、即座の」という意味で、snap decision は「即断」、snap election は「急な選挙・解散総選挙」のように使います。
誤: He snapped to me when he was angry.
正: He snapped at me when he was angry.
「人にきつく言う」は snap at someone と言います。前置詞 to ではなく at を使います。
誤: I snapped a picture with my friend.
正: I snapped a picture of my friend.
写真の被写体を言う時は of を使います。with my friend は「友達と一緒に」という意味になりやすいです。
誤: The branch was snapped because of the wind.
正: The branch snapped because of the wind.
自然に折れたことを言う場合は自動詞で snapped と言うのが自然です。誰かが折ったことを強調する時は was snapped が使えます。
写真をさっと撮る
She snapped a photo of the menu before ordering.
彼女は注文する前にメニューの写真をさっと撮った。
パチンと閉まる、パチンと閉める
The box snapped shut as soon as I touched it.
私が触るとすぐに箱がパチンと閉まった。
人にきつく言う、怒った口調で言う
He apologized after snapping at his coworker.
彼は同僚にきつく言った後で謝った。
即断、急な決定
Buying a car should not be a snap decision.
車を買うことは即断で決めるべきではない。
すぐに元に戻る、言い返す
The rubber band snapped back and hit my hand.
輪ゴムがパチンと戻って私の手に当たった。
動詞 / snap の過去形・過去分詞
p を重ねて -ed を付けます。
動詞 / snap の現在分詞・動名詞
p を重ねて -ing を付けます。
名詞 / スナップ写真、ある時点の状態
写真の意味だけでなく、データや状況の『一時点の記録』にも使います。
snap は『スナップ!』『パチン!』という短い音を表すイメージで覚えると、折れる・閉まる・素早く動く意味につながります。
スマホで『パッと撮る』場面を思い浮かべて、snap a photo をセットで覚えると会話で使いやすいです。
Ken walked through the park after school. He heard a branch snap behind him and turned around. It was only a dog running through the leaves. Ken laughed, snapped a photo of the dog, and sent it to his sister. Later, she snapped back, “So cute!”
ケンは放課後、公園を歩いていました。後ろで枝がポキッと折れる音がして、彼は振り向きました。葉の中を走っていた犬だっただけでした。ケンは笑って、その犬の写真をさっと撮り、妹に送りました。あとで妹は『すごくかわいい!』とすぐに返信しました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。