検索へ戻る
動詞 / 名詞 / 形容詞

snap

ポキッと折れる、折る 細いものや硬いものが、急に音を立てて折れること。または自分で折ること。
パチンと鳴る、パチンと閉める 何かが素早く動いて、短く鋭い音を出すこと。留め具やふたなどをパチンと閉める時にも使う。
すばやく写真を撮る カメラやスマホで、気軽にさっと写真を撮ること。日常会話でよく使う。

学習ポイント

まず覚える表現

snap a photo

写真をさっと撮る

注意する形

He snapped to me when he was angry.

He snapped at me when he was angry.

「人にきつく言う」は snap at someone と言います。前置詞 to ではなく at を使います。

覚え方

音で覚える

snap は『スナップ!』『パチン!』という短い音を表すイメージで覚えると、折れる・閉まる・素早く動く意味につながります。

  • basic
  • daily
  • conversation
  • sound
  • photography

意味

  • ポキッと折れる、折る

    動詞

    細いものや硬いものが、急に音を立てて折れること。または自分で折ること。

    The branch snapped under the weight of the snow.

    その枝は雪の重みでポキッと折れた。

  • パチンと鳴る、パチンと閉める

    動詞

    何かが素早く動いて、短く鋭い音を出すこと。留め具やふたなどをパチンと閉める時にも使う。

    She snapped the suitcase shut before leaving.

    彼女は出発前にスーツケースをパチンと閉めた。

  • すばやく写真を撮る

    動詞

    カメラやスマホで、気軽にさっと写真を撮ること。日常会話でよく使う。

    He snapped a photo of the sunset.

    彼は夕日の写真をさっと撮った。

  • きつく言う、かみつくように言う

    動詞

    怒りやいらだちから、短く鋭い口調で言うこと。多くの場合 snap at someone の形で使う。

    I was tired, so I snapped at my brother.

    私は疲れていたので、弟にきつく言ってしまった。

  • パチン、ポキッという音

    名詞

    何かが折れたり閉まったりする時の、短く鋭い音。

    We heard the snap of a twig in the dark.

    暗闇の中で小枝がポキッと折れる音が聞こえた。

  • スナップ写真

    名詞

    特別に準備して撮る写真ではなく、気軽にすばやく撮った写真。

    She showed me a snap of her new puppy.

    彼女は新しい子犬のスナップ写真を見せてくれた。

  • スナップ式の留め具

    名詞

    服やバッグなどについている、押すとパチンと留まる小さな金具やプラスチックの留め具。

    The snap on my jacket came loose.

    私のジャケットのスナップ留めが外れかけた。

  • 突然の、即座の

    形容詞

    十分に長く考えたり準備したりせず、急に行われること。snap decision や snap election の形でよく使う。

    We had to make a snap decision at the meeting.

    私たちは会議で即断しなければならなかった。

例文

  • A dry stick snapped under my foot.

    乾いた枝が私の足の下でポキッと折れた。

    • 自然
    • basic
  • Maya snapped several pictures during the boat tour.

    マヤはボートツアー中に何枚か写真をさっと撮った。

    • 旅行
    • basic
  • The lid snapped into place with a loud click.

    ふたが大きなカチッという音を立てて所定の位置にはまった。

    • 家庭
    • basic
  • Don't snap at your friends just because you are stressed.

    ストレスがたまっているからといって、友達にきつく当たってはいけない。

    • 人間関係
    • intermediate
  • The team made a snap decision to change the schedule.

    チームは予定を変更することを即断した。

    • 仕事
    • intermediate

使い方

  • snap at someone は「人にきつく言う」

    snap at my sister は「妹にかみつくように言う」という意味で、実際に噛むという意味ではありません。怒りや疲れで短く強く言う場面に使います。

  • 写真を撮る snap

    snap a photo や snap a picture は「写真をさっと撮る」というカジュアルな表現です。take a photo より気軽で、素早い感じがあります。

  • snap decision の snap

    形容詞の snap は「突然の、即座の」という意味で、snap decision は「即断」、snap election は「急な選挙・解散総選挙」のように使います。

よくある間違い

  • 誤: He snapped to me when he was angry.

    正: He snapped at me when he was angry.

    「人にきつく言う」は snap at someone と言います。前置詞 to ではなく at を使います。

  • 誤: I snapped a picture with my friend.

    正: I snapped a picture of my friend.

    写真の被写体を言う時は of を使います。with my friend は「友達と一緒に」という意味になりやすいです。

  • 誤: The branch was snapped because of the wind.

    正: The branch snapped because of the wind.

    自然に折れたことを言う場合は自動詞で snapped と言うのが自然です。誰かが折ったことを強調する時は was snapped が使えます。

コロケーション

  • snap a photo

    写真をさっと撮る

    She snapped a photo of the menu before ordering.

    彼女は注文する前にメニューの写真をさっと撮った。

  • snap shut

    パチンと閉まる、パチンと閉める

    The box snapped shut as soon as I touched it.

    私が触るとすぐに箱がパチンと閉まった。

  • snap at someone

    人にきつく言う、怒った口調で言う

    He apologized after snapping at his coworker.

    彼は同僚にきつく言った後で謝った。

  • snap decision

    即断、急な決定

    Buying a car should not be a snap decision.

    車を買うことは即断で決めるべきではない。

  • snap back

    すぐに元に戻る、言い返す

    The rubber band snapped back and hit my hand.

    輪ゴムがパチンと戻って私の手に当たった。

語形変化

  • 原形: snap
  • 三人称単数: snaps
  • 過去形: snapped
  • 過去分詞: snapped
  • 現在分詞: snapping
  • snapped

    動詞 / snap の過去形・過去分詞

    p を重ねて -ed を付けます。

  • snapping

    動詞 / snap の現在分詞・動名詞

    p を重ねて -ing を付けます。

  • snapshot

    名詞 / スナップ写真、ある時点の状態

    写真の意味だけでなく、データや状況の『一時点の記録』にも使います。

覚え方

  • sound

    音で覚える

    snap は『スナップ!』『パチン!』という短い音を表すイメージで覚えると、折れる・閉まる・素早く動く意味につながります。

  • phrase

    snap a photo

    スマホで『パッと撮る』場面を思い浮かべて、snap a photo をセットで覚えると会話で使いやすいです。

ミニストーリー

Ken walked through the park after school. He heard a branch snap behind him and turned around. It was only a dog running through the leaves. Ken laughed, snapped a photo of the dog, and sent it to his sister. Later, she snapped back, “So cute!”

ケンは放課後、公園を歩いていました。後ろで枝がポキッと折れる音がして、彼は振り向きました。葉の中を走っていた犬だっただけでした。ケンは笑って、その犬の写真をさっと撮り、妹に送りました。あとで妹は『すごくかわいい!』とすぐに返信しました。