まず覚える表現
a poisonous snake
毒ヘビ
学習ポイント
まず覚える表現
a poisonous snake
毒ヘビ
注意する形
誤 I saw a snack in the garden.
I saw a snake in the garden.
snack は『軽食』、snake は『ヘビ』です。つづりと発音が似ているので注意しましょう。
覚え方
snake と snack の違い
snake は /sneɪk/ で『スネイク』、snack は /snæk/ で『スナック』に近い音です。長い /eɪ/ の音ならヘビ、と覚えましょう。
細長い体を持ち、足がない爬虫類。地面をくねくね動いて進む動物です。
A small snake crossed the path in front of us.
小さなヘビが私たちの前の道を横切った。
人をだましたり、こっそり裏切ったりする人を悪く言う表現です。かなり強い言い方なので注意が必要です。
He called his former partner a snake after the deal failed.
取引が失敗した後、彼は元パートナーを信用できないやつだと言った。
ヘビのように曲がりながら進む、または道や川などが曲がりくねって続くことを表します。
The river snakes through the valley.
その川は谷をくねくねと流れている。
人や物が目立たないように、静かにすべり込むように動くことを表します。
A cable snaked under the desk.
ケーブルが机の下をくねるように伸びていた。
We saw a snake near the river, so we stepped back slowly.
川の近くでヘビを見たので、私たちはゆっくり後ろに下がった。
The guide told us not to touch any snake in the jungle.
ガイドは、ジャングルではどんなヘビにも触らないようにと言った。
I trusted him, but he turned out to be a snake.
私は彼を信じていたが、結局彼は信用できない人だった。
A narrow road snakes up the mountain.
細い道が山をくねくねと登っている。
The garden hose snaked across the grass.
庭のホースが芝生の上をくねくねと伸びていた。
snake は一般的な『ヘビ』を表す最も普通の語です。serpent も『ヘビ』ですが、文学的・宗教的・古風な響きがあります。
人を a snake と呼ぶと、『ずるくて信用できない人』『裏切り者』という強い非難になります。友人同士の軽い冗談以外では使い方に注意しましょう。
The road snakes through the hills. のように、道や川、ケーブルなどが曲がりながら続く様子を自然に表せます。
誤: I saw a snack in the garden.
正: I saw a snake in the garden.
snack は『軽食』、snake は『ヘビ』です。つづりと発音が似ているので注意しましょう。
誤: The snake bit to my hand.
正: The snake bit my hand.
bite は目的語を直接取ることが多く、『私の手をかんだ』は bit my hand と言います。
誤: A road is snaking to the forest.
正: A road snakes through the forest.
道が森の中をくねくね続く場合は、through the forest が自然です。一般的な説明では現在形 snakes がよく使われます。
毒ヘビ
A poisonous snake can be dangerous if you get too close.
毒ヘビは近づきすぎると危険なことがある。
ヘビのかみ傷
He went to the hospital after a snake bite.
彼はヘビにかまれた後、病院へ行った。
〜をくねくね進む、〜を蛇行して通る
The trail snakes through the forest.
その小道は森の中をくねくねと通っている。
〜の周りをくねくね進む、巻くように伸びる
The line of people snaked around the building.
人の列が建物の周りをくねくねと続いていた。
snaca : ヘビ
snake は古英語 snaca に由来し、古くから『ヘビ』を表す語として使われてきました。
名詞 / ヘビたち、複数のヘビ
snake の複数形です。
動詞 / くねくね進む、蛇行する
三人称単数現在形です。
動詞 / くねくね進んだ、蛇行した
過去形・過去分詞形です。
動詞 / くねくね進んでいる、蛇行している
現在分詞・動名詞形です。
形容詞 / ヘビのような
形や動きがヘビに似ていることを表します。
snake は /sneɪk/ で『スネイク』、snack は /snæk/ で『スナック』に近い音です。長い /eɪ/ の音ならヘビ、と覚えましょう。
snake の s は、ヘビが S 字にくねくね進む形に見えます。『S の形で進む snake』とイメージすると覚えやすいです。
Mia was walking in the park when she saw a snake near a tree. She did not scream. She slowly moved back and called a park worker. The worker said, "Good choice. Never touch a wild snake." Mia felt scared, but she was safe.
ミアが公園を歩いていると、木の近くでヘビを見ました。彼女は叫びませんでした。ゆっくり後ろに下がり、公園の係員を呼びました。係員は『よい判断です。野生のヘビには絶対に触らないでください』と言いました。ミアは怖かったですが、無事でした。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。