まず覚える表現
sales slump
売上の落ち込み
学習ポイント
まず覚える表現
sales slump
売上の落ち込み
注意する形
誤 Sales were slump last month.
Sales slumped last month.
slump を動詞として使う場合、be動詞は不要です。「売上が落ち込んだ」は Sales slumped と言います。
覚え方
体がストンと落ちるイメージ
slump は、売上や成績がストンと落ちるイメージで覚えると分かりやすいです。人が疲れて椅子に崩れ落ちる場面も同じイメージです。
価格、売上、成績、人気などが短い期間で大きく下がること。悪い変化に使うことが多いです。
Sales slumped after the holiday season.
休日シーズンの後、売上が急に落ち込んだ。
疲れたり元気がなかったりして、体をまっすぐに保てず、椅子や壁などにもたれるように座る・倒れ込むこと。
She slumped into the chair after a long day at work.
彼女は長い仕事の一日の後、椅子にぐったり座り込んだ。
売上、景気、成績などが急に悪くなる状態や、その期間を表します。
The company is trying to recover from a slump in demand.
その会社は需要の落ち込みから回復しようとしている。
スポーツ、勉強、仕事、創作などで、いつもより成果が出ない期間を表します。日本語の「スランプ」に近い意味です。
The player finally ended his hitting slump.
その選手はついに打撃不振を脱した。
Our profits slumped in the second quarter.
第2四半期に私たちの利益は急に落ち込んだ。
Tom slumped on the sofa and closed his eyes.
トムはソファにぐったり座り、目を閉じた。
The housing market went through a serious slump last year.
住宅市場は昨年、深刻な低迷を経験した。
The team needs a win to get out of its slump.
そのチームは不調から抜け出すために勝利が必要だ。
Her grades slumped when she stopped studying every day.
毎日勉強するのをやめると、彼女の成績は落ち込んだ。
slump は sales, profits, prices, grades など、数値や成果が急に下がるときによく使います。単に少し下がる場合は fall や drop のほうが自然なことがあります。
人が疲れて背中を丸めたり、力なく座り込んだりする動作にも使います。この意味では slump into a chair や slump against a wall がよく使われます。
a slump は仕事・勉強・スポーツなどの「不調の時期」を表せます。ただし英語では経済や売上の低迷にも非常によく使われます。
誤: Sales were slump last month.
正: Sales slumped last month.
slump を動詞として使う場合、be動詞は不要です。「売上が落ち込んだ」は Sales slumped と言います。
誤: He is in slump.
正: He is in a slump.
名詞 slump は数えられる名詞として使うことが多いので、「不調の時期にある」は in a slump と冠詞 a を付けます。
誤: The price slumped up.
正: The price slumped.
slump 自体に「急に下がる」という意味があるため、up は付けません。上がる場合は rise や jump などを使います。
売上の落ち込み
The sales slump forced the store to cut costs.
売上の落ち込みにより、その店はコスト削減を迫られた。
景気低迷
Many small businesses suffered during the economic slump.
景気低迷の間、多くの小企業が苦しんだ。
需要の落ち込み
A slump in demand led to lower production.
需要の落ち込みにより生産量が減った。
椅子にぐったり座り込む
He slumped into a chair without saying a word.
彼は一言も言わずに椅子にぐったり座り込んだ。
スランプから抜け出す
She changed her routine to get out of a slump.
彼女はスランプから抜け出すために日課を変えた。
動詞 / 急に下がった、ぐったり座った
過去形・過去分詞形。
動詞 / 急に下がっている、ぐったり座っている
現在分詞形。
名詞 / 落ち込み、低迷、不調の時期
日本語の「スランプ」に近い意味でも使えます。
slump は、売上や成績がストンと落ちるイメージで覚えると分かりやすいです。人が疲れて椅子に崩れ落ちる場面も同じイメージです。
「スランプ中」は英語で in a slump。冠詞 a を付けて、He is in a slump. と覚えましょう。
Mina opened her small cafe in spring. At first, many people came every day. In summer, sales slumped because of heavy rain. Mina felt tired and slumped into a chair. Then she started a lunch special. Slowly, customers returned, and the cafe got out of its slump.
ミナは春に小さなカフェを開いた。最初は毎日たくさんの人が来た。夏になると、大雨のため売上が落ち込んだ。ミナは疲れて椅子にぐったり座り込んだ。それからランチの特別メニューを始めた。少しずつ客が戻り、カフェは低迷から抜け出した。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。