検索へ戻る
名詞 / 形容詞 / 動詞

sham

見せかけ、偽物、ごまかし 本物のように見せているが、実際には本物ではないものや、誠実でない行動・状況を指します。批判的な意味で使われることが多いです。
偽の、見せかけの 名詞の前に置いて、人・物・行為などが本物ではなく、だますためのものだと表します。
〜のふりをする、〜を装う 病気・感情・能力などが本当ではないのに、本当のように見せることを表します。現代英語では名詞・形容詞よりやや使用頻度が低めです。

学習ポイント

まず覚える表現

a sham election

見せかけの選挙

注意する形

It is sham.

It is a sham.

名詞として使う場合、数えられる名詞なので単数では通常 a が必要です。

覚え方

「シャム」は“しゃあむない偽物”

sham /ʃæm/ は短く「シャム」のように聞こえます。「しゃあむない=しょうもない見せかけ」とイメージすると、『偽物・見せかけ』を思い出しやすくなります。

  • intermediate
  • legal
  • business
  • politics
  • negative

意味

  • 見せかけ、偽物、ごまかし

    名詞

    本物のように見せているが、実際には本物ではないものや、誠実でない行動・状況を指します。批判的な意味で使われることが多いです。

    The charity event was a sham to hide illegal payments.

    そのチャリティーイベントは、違法な支払いを隠すための見せかけだった。

  • 偽の、見せかけの

    形容詞

    名詞の前に置いて、人・物・行為などが本物ではなく、だますためのものだと表します。

    The company used sham contracts to avoid taxes.

    その会社は税金を避けるために偽の契約書を使った。

  • 〜のふりをする、〜を装う

    動詞

    病気・感情・能力などが本当ではないのに、本当のように見せることを表します。現代英語では名詞・形容詞よりやや使用頻度が低めです。

    He shammed illness to avoid the meeting.

    彼は会議を避けるために病気のふりをした。

例文

  • Investigators said the election was a sham.

    調査員たちは、その選挙は見せかけだったと述べた。

    • ニュース
    • intermediate
  • The deal looked official, but it was just a sham.

    その取引は正式に見えたが、ただのごまかしだった。

    • ビジネス
    • intermediate
  • The court rejected the sham agreement between the two companies.

    裁判所はその2社間の偽の合意を認めなかった。

    • 法律
    • advanced
  • Her apology felt like a sham because she made the same mistake again.

    彼女はまた同じ間違いをしたので、その謝罪は見せかけのように感じられた。

    • 日常会話
    • intermediate
  • The student shammed confidence during the presentation, but his hands were shaking.

    その学生は発表中に自信があるふりをしたが、手が震えていた。

    • 学校
    • advanced

使い方

  • fake より批判的な響き

    sham は単に「本物ではない」だけでなく、「人をだますため」「不誠実」という批判的なニュアンスがあります。中立的に「偽物」と言うなら fake のほうが一般的です。

  • 名詞・形容詞でよく使う

    a sham election(見せかけの選挙)、a sham marriage(偽装結婚)のように、社会・法律・政治の文脈でよく使われます。動詞 sham はやや硬め、または古めに感じられることがあります。

よくある間違い

  • 誤: It is sham.

    正: It is a sham.

    名詞として使う場合、数えられる名詞なので単数では通常 a が必要です。

  • 誤: He made a sham sick.

    正: He shammed illness.

    動詞 sham は「〜を装う」という意味で、目的語には illness のような名詞を置きます。日常的には He pretended to be sick. のほうが自然です。

コロケーション

  • a sham election

    見せかけの選挙

    Many citizens called the vote a sham election.

    多くの市民がその投票を見せかけの選挙だと呼んだ。

  • a sham marriage

    偽装結婚

    The couple was accused of entering into a sham marriage for a visa.

    その2人はビザのために偽装結婚をしたとして訴えられた。

  • a sham trial

    形だけの裁判、不公平な裁判

    Human rights groups described the case as a sham trial.

    人権団体はその事件を形だけの裁判だと表現した。

  • expose something as a sham

    〜が見せかけだと暴く

    The report exposed the project as a sham.

    その報告書は、その計画が見せかけだったことを暴いた。

語形変化

  • 原形: sham
  • 三人称単数: shams
  • 過去形: shammed
  • 過去分詞: shammed
  • 現在分詞: shamming
  • shams

    名詞 / 見せかけ、偽物の複数形

    複数の偽装行為や偽物を指します。

  • shammed

    動詞 / 〜のふりをした

    sham の過去形・過去分詞形です。

  • shamming

    動詞 / 〜のふりをしている

    sham の現在分詞形です。

覚え方

  • sound

    「シャム」は“しゃあむない偽物”

    sham /ʃæm/ は短く「シャム」のように聞こえます。「しゃあむない=しょうもない見せかけ」とイメージすると、『偽物・見せかけ』を思い出しやすくなります。

  • phrase

    sham = show but not real

    sham は『見せているが本物ではない』というイメージで覚えると、a sham election や a sham apology などに応用できます。

ミニストーリー

Mia joined a small club that promised free business training. At first, everything looked professional. Later, she learned the lessons were copied from the internet and the certificates had no value. She warned her friends, “Be careful. This program is a sham.”

ミアは無料のビジネス研修を約束する小さなクラブに参加した。最初はすべてが本格的に見えた。後で、授業はインターネットからのコピーで、修了証にも価値がないと分かった。彼女は友人たちに『気をつけて。このプログラムは見せかけだよ』と警告した。