まず覚える表現
probably not
たぶん〜ない
学習ポイント
まず覚える表現
probably not
たぶん〜ない
注意する形
誤 I probably go tomorrow.
I'll probably go tomorrow.
未来の予定や予想を言うときは will や be going to を使うのが自然です。
覚え方
probable + ly
probable は「ありそうな」。そこに -ly が付くので、probably は「ありそうに」→「たぶん」と覚えられます。
何かが起こる可能性が高いが、100%確かではないときに使う副詞。maybe より確信が強いことが多いです。
It will probably rain this afternoon.
今日の午後はたぶん雨が降るでしょう。
話し手がかなり強くそう思っているが、断定は避けたいときに使います。
She is probably the most experienced person on the team.
彼女はおそらくチームで最も経験豊富な人です。
It will probably be sunny tomorrow.
明日はたぶん晴れるでしょう。
I'm probably going to stay home tonight.
今夜はたぶん家にいるつもりです。
The meeting will probably start at ten.
会議はたぶん10時に始まります。
The train is probably faster than the bus.
電車のほうがバスよりたぶん速いです。
He probably won't come to the party.
彼はたぶんパーティーに来ないでしょう。
probably は「たぶんそうだろう」とかなり高い可能性を表します。maybe は「そうかもしれない」程度で、probably より不確かです。
probably は一般動詞の前に置くことが多いです。be動詞の文では be動詞の後に置くのが自然です。助動詞がある文では、助動詞の後・主な動詞の前に置くことが多いです。例: She probably knows. / He is probably tired. / They will probably arrive soon.
否定の返事では probably not がよく使われます。A: Will it snow? B: Probably not. は「たぶん降らないでしょう」という意味です。
誤: I probably go tomorrow.
正: I'll probably go tomorrow.
未来の予定や予想を言うときは will や be going to を使うのが自然です。
誤: He is tired probably.
正: He is probably tired.
be動詞の文では probably はふつう be動詞の後に置きます。
誤: Maybe he will probably come.
正: He will probably come.
maybe と probably を同じ意味で重ねると不自然です。確信が強いなら probably だけで十分です。
たぶん〜ない
We probably won't finish the report today.
私たちはたぶん今日その報告書を終えられないでしょう。
たぶん〜だから
She left early, probably because she was tired.
彼女は早く帰りました。たぶん疲れていたからでしょう。
たぶん〜するだろう
Prices will probably rise next year.
来年、価格はたぶん上がるでしょう。
たぶん〜である
This answer is probably correct.
この答えはたぶん正しいです。
probably は probable(ありそうな)に -ly が付いた副詞です。
〜に、〜のように
形容詞を副詞にする接尾辞です。probable に -ly が付いて probably になり、「起こりそうに」という意味から「たぶん」になります。
probabilis : 信じられる、証明できる、もっともらしい
probably は形容詞 probable からできた副詞です。probable はラテン語 probabilis に由来し、「信じられる」「もっともらしい」という意味を持っていました。
形容詞 / ありそうな、起こりそうな
probably の形容詞形です。
名詞 / 可能性、確率
出来事が起こる見込みや数学的な確率を表します。
形容詞 / 起こりそうにない
probable の反対に近い意味の形容詞です。
probable は「ありそうな」。そこに -ly が付くので、probably は「ありそうに」→「たぶん」と覚えられます。
probably は「100%ではないけれど、かなりそう思う」ときの言葉です。頭の中で80%くらいの確率をイメージすると覚えやすいです。
Mika looked at the dark clouds before school. She put an umbrella in her bag because it would probably rain later. Her brother laughed, but in the afternoon the rain started. Mika stayed dry, and her brother had to run home.
ミカは学校へ行く前に暗い雲を見ました。あとでたぶん雨が降るだろうと思い、かばんに傘を入れました。弟は笑いましたが、午後に雨が降り始めました。ミカはぬれず、弟は走って帰らなければなりませんでした。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。