まず覚える表現
press a button
ボタンを押す
学習ポイント
まず覚える表現
press a button
ボタンを押す
注意する形
誤 Please press the door open.
Please push the door open.
ドアを押して開ける場合は、ドアを動かす意味が強いので push が自然です。press はボタンや表面に圧力を加えるときに使います。
覚え方
ボタンをギュッと押すイメージ
press は「表面に力をかける」イメージです。エレベーターのボタンを指でギュッと押す場面を思い浮かべると覚えやすいです。
手や物で何かに力を加えること。ボタンを押す、服を押さえる、物を壁に押しつけるなどに使います。
Press the green button to start the machine.
機械を始動するには緑のボタンを押してください。
相手に答えや行動を強く求めること。要求・質問・決定などを急がせるニュアンスがあります。
The reporter pressed the mayor for an answer.
記者は市長に答えを強く求めた。
服や布にアイロンなどで圧力と熱を加えて、しわを取ること。
He pressed his shirt before the interview.
彼は面接の前にシャツにアイロンをかけた。
新聞、雑誌、ニュースサイト、記者など、ニュースを伝える人や組織全体を指します。the press の形でよく使います。
The president spoke to the press after the meeting.
大統領は会議の後、報道陣に話した。
ボタンなどを押す動作そのものを指します。
Give the button one quick press.
そのボタンをすばやく1回押してください。
紙に印刷する機械、または材料に強い圧力をかける機械を指します。
The old printing press is still on display in the museum.
その古い印刷機は今も博物館に展示されている。
Press this key twice to save the file.
ファイルを保存するには、このキーを2回押してください。
The story appeared in the national press the next morning.
その話は翌朝、全国紙で報道された。
We should not press the client for a decision today.
今日は顧客に決定を迫るべきではありません。
She pressed her dress carefully before the party.
彼女はパーティーの前にドレスに丁寧にアイロンをかけた。
The worker used a press to shape the metal parts.
作業員は金属部品を成形するためにプレス機を使った。
press は「力を加えて押す」ことに焦点があり、ボタン・キー・体を何かに押しつける場面でよく使います。push は「押して動かす」意味が強く、ドアや箱、人を押して移動させる場面でよく使います。
the press は新聞社や記者などの報道関係者全体を指します。普通は単数形の形で使いますが、意味は複数の人や組織を含みます。
press for an answer、press for changes のように、press for + 名詞で「〜を強く求める」という意味になります。
誤: Please press the door open.
正: Please push the door open.
ドアを押して開ける場合は、ドアを動かす意味が強いので push が自然です。press はボタンや表面に圧力を加えるときに使います。
誤: I read it on the press.
正: I read it in the press.
新聞・報道で読んだと言うときは in the press が自然です。on the internet とは前置詞が異なります。
誤: Press me the reason.
正: Press me for the reason.
「理由を強く聞く」は press someone for something の形にします。
ボタンを押す
Press a button and the door will open.
ボタンを押すとドアが開きます。
キーを押す
Press any key to continue.
続けるには任意のキーを押してください。
答えを強く求める
The committee pressed for an answer by Friday.
委員会は金曜日までに答えを出すよう強く求めた。
報道の自由
Freedom of the press is important in a democracy.
民主主義において報道の自由は重要です。
記者会見
The coach held a press conference after the game.
監督は試合後に記者会見を開いた。
押す、圧力をかける
press はラテン語 premere(押す、圧迫する)に関係する語から来ており、pressure や compression など「押す・圧力」のイメージを持つ語とつながります。
圧力、プレッシャー
物理的な圧力や心理的な重圧を表します。
圧縮する
物やデータを小さくする、ぎゅっと押し縮めるという意味です。
感銘を与える
もとは心に強く押しつけるイメージから、強い印象を与える意味になりました。
premere : 押す、圧迫する
Latin premere が Old French presser を経て English press になりました。基本イメージは一貫して「押す」「圧力をかける」です。
動詞 / press の過去形・過去分詞
ボタンを押した、服にアイロンをかけた、要求したなどの意味で使います。
形容詞 / 差し迫った、緊急の
a pressing problem のように、すぐ対応が必要な問題を表します。
名詞 / 圧力、重圧
物理的な圧力にも、心理的なプレッシャーにも使います。
名詞 / 記者会見
政治家、企業、団体などが報道機関に向けて説明する場です。
press は「表面に力をかける」イメージです。エレベーターのボタンを指でギュッと押す場面を思い浮かべると覚えやすいです。
pressure(圧力、プレッシャー)と press は形も意味も近いです。どちらも「押す・圧をかける」という中心イメージがあります。
Mika was nervous before her speech. She pressed her notes flat on the table and took a deep breath. Then a reporter from the press asked a simple question. Mika smiled, pressed the microphone button, and gave a clear answer.
ミカはスピーチの前に緊張していました。彼女はメモを机の上に押し当てて平らにし、深呼吸しました。それから報道陣の記者が簡単な質問をしました。ミカはほほえみ、マイクのボタンを押して、はっきり答えました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。