まず覚える表現
pull the door open
ドアを引いて開ける
学習ポイント
まず覚える表現
pull the door open
ドアを引いて開ける
注意する形
誤 Push the door to open it.(ドアに PULL と表示されている場面)
Pull the door to open it.
pull は「引く」、push は「押す」。ドアの動く方向に合わせて使います。
覚え方
ドアの PULL 表示
ドアに PULL と書いてあったら、自分の方へ「プルッ」と引くイメージで覚えましょう。
物や人を自分の方へ動かすこと。反対は push「押す」。
She pulled the door open.
彼女はドアを引いて開けた。
何かを引っぱって、ある場所から外へ出すこと。
He pulled a key out of his pocket.
彼はポケットから鍵を取り出した。
車などを特定の方向や場所へ動かすときに使う。特に pull over は「車を道路脇に寄せる」。
The driver pulled over near the station.
運転手は駅の近くで車を道路脇に寄せた。
pull off の形で、難しいことを成功させるという意味になる。
They pulled off a surprising victory.
彼らは驚くべき勝利をやってのけた。
物を引く動作、または引っぱる力を表す名詞。
Give the rope a strong pull.
ロープを強く引っぱって。
人を引きつける魅力や、物事を動かす影響力を表す。
The city has a strong pull for young artists.
その都市は若い芸術家を強く引きつける魅力がある。
Please pull the chair closer to the table.
椅子をテーブルの近くに引き寄せてください。
The police officer told the driver to pull over.
警察官は運転手に車を道路脇に寄せるよう言った。
We need to pull the data from last month's report.
先月のレポートからデータを取り出す必要があります。
The team pulled together and won the final game.
チームは力を合わせて決勝戦に勝った。
The sign says pull, not push.
表示には「押す」ではなく「引く」と書いてある。
pull は「自分の方へ引く」、push は「向こうへ押す」。ドアの表示でよく使われます。
pull は pull out「引き抜く・出発する」、pull over「車を寄せる」、pull off「やり遂げる」、pull together「協力する」など、前置詞や副詞と組み合わせて意味が広がります。
物理的に引く意味だけでなく、attraction のように「人を引きつける力」、influence のように「影響力」という意味でも使われます。
誤: Push the door to open it.(ドアに PULL と表示されている場面)
正: Pull the door to open it.
pull は「引く」、push は「押す」。ドアの動く方向に合わせて使います。
誤: He pulled to the rope.
正: He pulled the rope.
pull は他動詞として目的語を直接取れます。「ロープを引く」は pull the rope です。
誤: The driver pulled over the car near the station.
正: The driver pulled over near the station.
pull over は自動詞的に「車を道路脇に寄せる」と使うことが多く、目的語なしで自然です。
ドアを引いて開ける
She pulled the door open and stepped inside.
彼女はドアを引いて開け、中に入った。
ロープを引く
The children pulled the rope together.
子どもたちは一緒にロープを引いた。
車を道路脇に寄せる
Please pull over when it is safe.
安全なときに車を道路脇に寄せてください。
引き抜く、取り出す、出発する
The train pulled out of the station on time.
列車は時間通りに駅を出発した。
難しいことをやり遂げる
No one expected them to pull off the plan.
彼らがその計画をやり遂げるとは誰も思っていなかった。
力を合わせる、まとまる
Everyone pulled together after the storm.
嵐のあと、みんなが力を合わせた。
名詞 / 引く人、引っぱる道具
日常会話ではあまり頻繁ではない語。
名詞 / 引くこと
動名詞として使われる形。
形容詞 / 引かれた、引き伸ばされた
pulled pork「ほぐした豚肉」のような表現でも使われる。
ドアに PULL と書いてあったら、自分の方へ「プルッ」と引くイメージで覚えましょう。
push「押す」とセットで覚えると、方向の違いがはっきりします。
Mika saw a heavy box near the door. She tried to push it, but it did not move. Then her brother said, “Pull it from this side.” Mika pulled the box slowly, and it moved easily. Together, they pulled it into the room.
ミカはドアの近くに重い箱を見つけました。押してみましたが、動きませんでした。すると兄が「こっち側から引いて」と言いました。ミカが箱をゆっくり引くと、簡単に動きました。二人でその箱を部屋の中に引き入れました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。