まず覚える表現
feel lousy
体調・気分が最悪
学習ポイント
まず覚える表現
feel lousy
体調・気分が最悪
注意する形
誤 I'm lousy in cooking.
I'm lousy at cooking.
「〜が下手」は前置詞 at を使います。in は普通使いません。
覚え方
louse(シラミ)+ y
もともと『シラミだらけ=最悪』のイメージ。今では汚さの意味は薄れていますが、語源を知ると lousy =『最悪』のニュアンスが強く残ります。
出来事・サービス・料理・腕前などについて『質が悪い』『話にならない』と評価するくだけた語です。日常会話・友人同士の愚痴でよく使われます。
We had a lousy meal at that restaurant.
そのレストランでひどい食事をした。
feel lousy の形で、体調や気分が非常に悪いことを表します。風邪や疲れ、落ち込みなどに使えます。
I feel lousy today, so I might stay home.
今日は体調が最悪だから、家にいるかもしれない。
be lousy with ... の形で、ある場所や状況に『〜が多すぎるほどある』と少し批判的に言う口語表現です。観光地に人があふれている、ある業界にお金が溢れているなどに使います。
This neighborhood is lousy with tourists in summer.
この界隈は夏になると観光客でごった返している。
We had lousy weather throughout our holiday.
休暇中はずっとひどい天気だった。
He got a lousy bonus this year.
彼は今年、しょぼいボーナスしかもらえなかった。
Sorry, I'm a lousy cook.
ごめん、私は料理が下手なんだ。
She's feeling lousy because of a bad cold.
彼女はひどい風邪で体調が最悪らしい。
The beach was lousy with jellyfish that day.
その日のビーチはクラゲだらけだった。
lousy はカジュアルな語で、友人同士や家族との会話、SNSなどで自然です。フォーマルな文書・ビジネスメールでは terrible、poor、unsatisfactory のほうが無難です。
lousy は louse(シラミ)から来た形容詞で、もとは『シラミにたかられた汚い』という強い意味でした。そこから『ひどい、最悪』というスラング的な意味に広がっています。今では汚さの意味はほぼ意識されません。
be lousy at ... で『〜が下手』。例:I'm lousy at math.(数学が苦手だ)
『〜だらけ』の意味の lousy with は、観光客、金、選択肢、虫など、好ましくない、または皮肉っぽい数の多さを表すときによく使われます。
誤: I'm lousy in cooking.
正: I'm lousy at cooking.
「〜が下手」は前置詞 at を使います。in は普通使いません。
誤: The service was a lousy.
正: The service was lousy.
lousy は形容詞なので、a をつけて名詞のように使わないこと。
体調・気分が最悪
I felt lousy after staying up all night.
徹夜のあと体調が最悪だった。
ひどい一日
What a lousy day at work.
今日は職場で本当にひどい一日だった。
ひどい天気
We can't go hiking in this lousy weather.
このひどい天気ではハイキングに行けない。
〜が下手
He's lousy at remembering names.
彼は人の名前を覚えるのが下手だ。
〜だらけの
The market is lousy with cheap imitations.
市場は安っぽい模倣品でいっぱいだ。
louse(シラミ)+ -y で『シラミだらけの』が原義。そこから『ひどく汚い → 最悪、ひどい』に意味が広がりました。
〜の性質を持つ(形容詞化)
名詞に付いて『〜のような』『〜だらけの』を表す形容詞を作ります。
lousy : シラミだらけの
中英語 lousy は名詞 louse(シラミ、複数形 lice)に形容詞語尾 -y がついた形。元は文字通り『シラミにたかられた』を意味し、強い嫌悪を表したため、現代英語では『最低・ひどい』の意味で広く使われるようになりました。
名詞 / シラミ
lousy の語源。複数形は lice。
名詞 / ひどさ
あまり頻繁には使われない名詞形ですが、lousy の状態を表します。
もともと『シラミだらけ=最悪』のイメージ。今では汚さの意味は薄れていますが、語源を知ると lousy =『最悪』のニュアンスが強く残ります。
風邪のとき・寝不足のときに『I feel lousy.』と独り言で使ってみると、自然に身につくフレーズです。
アルファベット順の索引から、前後の単語やほかの単語も確認できます。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。