まず覚える表現
airport lounge
空港ラウンジ
学習ポイント
まず覚える表現
airport lounge
空港ラウンジ
注意する形
誤 I waited at the airport launch.
I waited at the airport lounge.
launch は「打ち上げる」「開始する」という意味で、発音も /lɔːntʃ/ に近いです。休憩室・待合室は lounge です。
覚え方
空港のソファを思い浮かべる
lounge は「ソファがあってゆっくり待つ場所」とイメージすると、名詞の意味を覚えやすいです。
空港、ホテル、会社などで、人が座って休んだり待ったりするための部屋や場所。ソファや椅子があることが多いです。
We waited in the airport lounge before our flight.
私たちはフライトの前に空港ラウンジで待った。
特にイギリス英語で、家の中で家族がくつろぐ部屋を指します。アメリカ英語では living room のほうが普通です。
The children were watching TV in the lounge.
子どもたちは居間でテレビを見ていた。
ホテルやレストランなどにある、飲み物を飲みながらゆっくりできる場所。少し上品で落ち着いた響きがあります。
They had coffee in the hotel lounge after dinner.
彼らは夕食後、ホテルのラウンジでコーヒーを飲んだ。
ソファや椅子などで、急がずリラックスして座ったり横になったりすること。
She lounged on the sofa with a book.
彼女は本を持ってソファでくつろいだ。
目的なく、少し怠けた感じで立ったり座ったりしていること。文脈によっては「だらしない」印象になることがあります。
A few teenagers were lounging outside the station.
数人の若者が駅の外でだらだらしていた。
Our flight was delayed, so we spent an hour in the lounge.
飛行機が遅れたので、私たちはラウンジで1時間過ごした。
You can order drinks in the hotel lounge until midnight.
ホテルのラウンジでは深夜まで飲み物を注文できます。
My grandfather likes to read the newspaper in the lounge.
祖父は居間で新聞を読むのが好きです。
We lounged by the pool all afternoon.
私たちは午後ずっとプールのそばでくつろいだ。
Several people were lounging near the entrance with nothing to do.
何人かの人が入り口の近くで何もせずにだらだらしていた。
a lounge は休憩や待機のための場所です。一方、lounge は動詞で「ゆったり座る・横になる・だらだら過ごす」という意味になります。
家庭の「居間」は、アメリカ英語では living room が一般的です。イギリス英語では lounge もよく使われます。
lounge around は「だらだら過ごす」という意味の句動詞的な表現です。休日や何もしない時間について話すときによく使います。
誤: I waited at the airport launch.
正: I waited at the airport lounge.
launch は「打ち上げる」「開始する」という意味で、発音も /lɔːntʃ/ に近いです。休憩室・待合室は lounge です。
誤: We lounged the sofa all afternoon.
正: We lounged on the sofa all afternoon.
動詞 lounge は、場所を言うとき on the sofa, by the pool, around the house のように前置詞を使うのが自然です。
誤: There is a lounge room in my apartment.
正: There is a living room in my apartment.
日本語の「リビング」を英語で言うなら living room が最も一般的です。lounge room は地域によって使われますが、標準的には living room が無難です。
空港ラウンジ
Business-class passengers can use the airport lounge.
ビジネスクラスの乗客は空港ラウンジを利用できます。
ホテルのラウンジ
Let's meet in the hotel lounge at six.
6時にホテルのラウンジで会いましょう。
休憩スペース、くつろぎエリア
The office has a small lounge area for staff.
そのオフィスにはスタッフ用の小さな休憩スペースがある。
ソファでくつろぐ
He lounged on the sofa after work.
彼は仕事の後、ソファでくつろいだ。
だらだら過ごす
They lounged around the house on Sunday morning.
彼らは日曜の朝、家でだらだら過ごした。
動詞 / くつろいだ、だらだらした
lounge の過去形・過去分詞形。
動詞 / くつろいでいる、だらだらしている
lounge の現在分詞・動名詞形。
名詞 / くつろぐ人、長椅子
人を指す場合も、sun lounger のように休むための椅子を指す場合もあります。
lounge は「ソファがあってゆっくり待つ場所」とイメージすると、名詞の意味を覚えやすいです。
正確な語源ではありませんが、長い時間ゆったりするイメージで「lounge=くつろぐ場所・くつろぐ」と結びつけると覚えやすいです。
Mika arrived at the hotel early. Her room was not ready, so the receptionist showed her to the lounge. She sat in a soft chair, drank tea, and looked at the garden. After a long trip, it felt good to lounge quietly for a while.
ミカはホテルに早く着きました。部屋はまだ準備できていなかったので、受付の人が彼女をラウンジへ案内しました。彼女は柔らかい椅子に座り、お茶を飲み、庭を眺めました。長旅のあと、しばらく静かにくつろぐのは気持ちがよかったです。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。