まず覚える表現
my husband
私の夫
学習ポイント
まず覚える表現
my husband
私の夫
注意する形
誤 I went to the park with husband.
I went to the park with my husband.
英語では家族関係を表す語の前に my, her, his などを付けるのが自然です。
覚え方
my husband で覚える
日本語の「夫」は単独で言えますが、英語では会話で my husband とよく言います。『私の夫』というセットで覚えると使いやすいです。
結婚している男性を指す言葉。話し手や文中の人から見て、結婚相手である男性のこと。
Her husband cooks dinner on weekends.
彼女の夫は週末に夕食を作る。
法律上・社会上の結婚相手としての男性を表すやや説明的な意味。性別を強調せずに言うなら spouse が使われることもあります。
Please write your husband's name on this form.
この用紙にご主人のお名前を書いてください。
お金・資源・力などを無駄にせず、注意して使うという意味。かなりフォーマルで、日常会話では conserve や save のほうが一般的です。
The team had to husband its limited energy during the long race.
チームは長いレースの間、限られた体力を大切に使わなければならなかった。
My husband usually takes the children to school.
夫はたいてい子どもたちを学校へ連れて行きます。
She introduced me to her husband at the party.
彼女はパーティーで私を夫に紹介してくれました。
Her husband booked a hotel near the station.
彼女の夫は駅の近くにホテルを予約しました。
The company must husband its cash until sales improve.
その会社は売上が改善するまで資金を慎重に使わなければなりません。
自分の夫について話すときは、英語では husband だけでなく my husband と言うのが自然です。例: My husband is a teacher.
husband は男性の結婚相手を指します。spouse は性別を問わず「配偶者」を意味し、書類やフォーマルな場面でよく使われます。
husband を動詞で使うと「資源などを節約して大切に使う」という意味ですが、日常会話では conserve, save, use carefully のほうが分かりやすいです。
誤: I went to the park with husband.
正: I went to the park with my husband.
英語では家族関係を表す語の前に my, her, his などを付けるのが自然です。
誤: She is my husband.
正: He is my husband.
husband は男性の配偶者を指すので、通常は he を使います。女性の配偶者は wife と言います。
私の夫
My husband works from home twice a week.
夫は週に2回在宅勤務をしています。
彼女の夫
Her husband is very good at fixing computers.
彼女の夫はコンピューターを直すのがとても得意です。
将来の夫
She met her future husband at university.
彼女は大学で将来の夫に出会いました。
夫婦
They lived as husband and wife for fifty years.
彼らは50年間、夫婦として暮らしました。
資源を大切に使う
During the crisis, the village had to husband resources carefully.
危機の間、その村は資源を慎重に大切に使わなければなりませんでした。
húsbóndi : 家の主人、家を持つ人
husband は古ノルド語の hús(家)と bóndi(住む人、農民・家長)に由来するとされます。もともとは「家の主人・家を管理する人」という意味があり、そこから「夫」の意味になりました。
名詞 / 夫たち、複数の夫
husband の複数形。
名詞 / 元夫
離婚した以前の夫を指します。
名詞 / 未来の夫、婚約者の男性
結婚予定の男性について使います。
名詞 / 資源管理、農業・畜産
現代英語では農業・畜産や管理の意味で使われることが多い関連語です。
日本語の「夫」は単独で言えますが、英語では会話で my husband とよく言います。『私の夫』というセットで覚えると使いやすいです。
語源的には『家を管理する人』のイメージがあります。現代では主に『夫』の意味ですが、動詞では『資源を管理して大切に使う』という意味につながります。
Mika and her husband planned a small picnic. In the morning, he made sandwiches while she packed fruit and tea. They walked to the park and sat under a tree. When it started to rain, her husband opened a big umbrella, and they laughed together.
ミカと夫は小さなピクニックを計画しました。朝、夫がサンドイッチを作り、彼女は果物とお茶を詰めました。二人は公園まで歩き、木の下に座りました。雨が降り始めると、夫が大きな傘を開き、二人は一緒に笑いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。