まず覚える表現
hit the ball
ボールを打つ
学習ポイント
まず覚える表現
hit the ball
ボールを打つ
注意する形
誤 He hit to the ball.
He hit the ball.
hit は他動詞として目的語を直接取ることが多いので、「ボールを打つ」は hit the ball と言います。
覚え方
短く強い音で覚える
hit は /hɪt/ と短く鋭い音です。物が「ヒッ」と当たるイメージで「打つ・当たる」を覚えましょう。
手・道具・物などが、何かに強く当たる、または強く当てること。人をたたく意味にもなるので使い方に注意が必要です。
The boy hit the ball with a bat.
その男の子はバットでボールを打った。
弾、ボール、車、物などが目標や物に当たること。意図して当てる場合にも、偶然ぶつかる場合にも使えます。
The arrow hit the center of the target.
矢は的の中心に命中した。
数値、場所、時期、状態などがある点に達すること。気温、売上、年齢、記録などによく使います。
Temperatures hit 35 degrees yesterday.
昨日、気温は35度に達した。
災害、病気、不況、問題などが人や場所に強い影響を与えること。ニュースやビジネスでよく使われます。
The storm hit the coast early in the morning.
嵐は早朝に海岸を襲った。
考えや事実が急に頭に浮かぶときに使います。主語は idea や it になることが多いです。
It suddenly hit me that I had left my wallet at home.
財布を家に忘れたことに突然気づいた。
何かを強く打つこと、またはその一回の打撃を表します。スポーツやけんか、事故の文脈で使われます。
The boxer took a hard hit to the face.
そのボクサーは顔に強い一撃を受けた。
歌、映画、商品、企画などがとても人気になったものを表します。日本語の「ヒット」に近い意味です。
Her new song became a hit around the world.
彼女の新曲は世界中でヒットした。
He hit the tennis ball over the net.
彼はテニスボールをネットの向こうへ打った。
A car hit the tree, but no one was seriously hurt.
車が木にぶつかったが、重傷者はいなかった。
Heavy rain hit the city during the night.
夜の間に大雨がその都市を襲った。
Sales hit a record high last month.
先月、売上は過去最高に達した。
The answer hit me while I was taking a shower.
シャワーを浴びているときに答えがふと思いついた。
The band had a big hit in the 1990s.
そのバンドは1990年代に大ヒット曲を出した。
基本イメージは「何かが別のものに強く当たる」です。そこから「数値に到達する」「災害が襲う」「考えが突然浮かぶ」「人気が出る」という意味に広がります。
hit someone は普通「人をたたく・殴る」という意味です。軽く肩をたたくなら tap someone on the shoulder のほうが自然です。
日本語の「ヒット」は主に「人気が出る」という意味で使われますが、英語の hit は「打つ」「ぶつかる」「襲う」「到達する」など幅広く使われます。
誤: He hit to the ball.
正: He hit the ball.
hit は他動詞として目的語を直接取ることが多いので、「ボールを打つ」は hit the ball と言います。
誤: The song was hit.
正: The song was a hit.
名詞の hit を使って「ヒットした作品」と言う場合は a hit が必要です。
誤: I hit his shoulder to get his attention.
正: I tapped him on the shoulder to get his attention.
注意を引くために軽くたたく場合、hit だと強くたたいた印象になります。tap を使うと自然です。
ボールを打つ
She hit the ball hard and ran to first base.
彼女はボールを強く打って一塁へ走った。
的に命中する
Only one shot hit the target.
一発だけが的に命中した。
過去最高に達する
The company's profits hit a record high this year.
その会社の利益は今年、過去最高に達した。
出発する、旅に出る
We packed our bags and hit the road before sunrise.
私たちは荷物をまとめ、日の出前に出発した。
大ヒット、大成功
The new cafe was a big hit with local students.
その新しいカフェは地元の学生に大人気だった。
hyttan : 出会う、達する、当たる
hit は古英語の hyttan に由来し、「出会う」「達する」「当たる」という意味から、現代英語の「打つ」「命中する」「到達する」へ意味が広がりました。
動詞 / 打つ、ぶつかる
現在形・過去形・過去分詞が同じ形です。
名詞 / 一撃、ヒット作
a hit song や a big hit のように使います。
動詞 / 打っている、ぶつかっている
進行形や動名詞の形です。
hit は /hɪt/ と短く鋭い音です。物が「ヒッ」と当たるイメージで「打つ・当たる」を覚えましょう。
ボールが的の中心に当たる場面を思い浮かべると、hit the target「的に命中する」が覚えやすくなります。
Mika practiced baseball every morning. At first, she missed the ball many times. One day, she took a deep breath and hit the ball far into the field. Her team cheered. Later, her coach said, “That hit changed the game.” Mika smiled and practiced even harder.
ミカは毎朝野球の練習をしていました。最初は何度もボールを空振りしました。ある日、彼女は深呼吸をして、ボールを遠くのフィールドへ打ちました。チームは歓声を上げました。あとでコーチは「その一打が試合を変えた」と言いました。ミカは笑って、さらに一生懸命練習しました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。