検索へ戻る
動詞 / 名詞

hit

打つ、たたく、ぶつける 手・道具・物などが、何かに強く当たる、または強く当てること。人をたたく意味にもなるので使い方に注意が必要です。
ぶつかる、命中する 弾、ボール、車、物などが目標や物に当たること。意図して当てる場合にも、偶然ぶつかる場合にも使えます。
到達する、達する 数値、場所、時期、状態などがある点に達すること。気温、売上、年齢、記録などによく使います。

学習ポイント

まず覚える表現

hit the ball

ボールを打つ

注意する形

He hit to the ball.

He hit the ball.

hit は他動詞として目的語を直接取ることが多いので、「ボールを打つ」は hit the ball と言います。

覚え方

短く強い音で覚える

hit は /hɪt/ と短く鋭い音です。物が「ヒッ」と当たるイメージで「打つ・当たる」を覚えましょう。

  • basic
  • verb
  • noun
  • sports
  • daily
  • business
  • news

意味

  • 打つ、たたく、ぶつける

    動詞

    手・道具・物などが、何かに強く当たる、または強く当てること。人をたたく意味にもなるので使い方に注意が必要です。

    The boy hit the ball with a bat.

    その男の子はバットでボールを打った。

  • ぶつかる、命中する

    動詞

    弾、ボール、車、物などが目標や物に当たること。意図して当てる場合にも、偶然ぶつかる場合にも使えます。

    The arrow hit the center of the target.

    矢は的の中心に命中した。

  • 到達する、達する

    動詞

    数値、場所、時期、状態などがある点に達すること。気温、売上、年齢、記録などによく使います。

    Temperatures hit 35 degrees yesterday.

    昨日、気温は35度に達した。

  • 悪影響を与える、襲う

    動詞

    災害、病気、不況、問題などが人や場所に強い影響を与えること。ニュースやビジネスでよく使われます。

    The storm hit the coast early in the morning.

    嵐は早朝に海岸を襲った。

  • 思いつく、突然分かる

    動詞

    考えや事実が急に頭に浮かぶときに使います。主語は idea や it になることが多いです。

    It suddenly hit me that I had left my wallet at home.

    財布を家に忘れたことに突然気づいた。

  • 一撃、打撃

    名詞

    何かを強く打つこと、またはその一回の打撃を表します。スポーツやけんか、事故の文脈で使われます。

    The boxer took a hard hit to the face.

    そのボクサーは顔に強い一撃を受けた。

  • 大ヒット、成功作

    名詞

    歌、映画、商品、企画などがとても人気になったものを表します。日本語の「ヒット」に近い意味です。

    Her new song became a hit around the world.

    彼女の新曲は世界中でヒットした。

例文

  • He hit the tennis ball over the net.

    彼はテニスボールをネットの向こうへ打った。

    • スポーツ
    • basic
  • A car hit the tree, but no one was seriously hurt.

    車が木にぶつかったが、重傷者はいなかった。

    • 事故
    • basic
  • Heavy rain hit the city during the night.

    夜の間に大雨がその都市を襲った。

    • ニュース
    • intermediate
  • Sales hit a record high last month.

    先月、売上は過去最高に達した。

    • ビジネス
    • intermediate
  • The answer hit me while I was taking a shower.

    シャワーを浴びているときに答えがふと思いついた。

    • 日常会話
    • intermediate
  • The band had a big hit in the 1990s.

    そのバンドは1990年代に大ヒット曲を出した。

    • 音楽
    • basic

使い方

  • hit は「強く当たる」イメージ

    基本イメージは「何かが別のものに強く当たる」です。そこから「数値に到達する」「災害が襲う」「考えが突然浮かぶ」「人気が出る」という意味に広がります。

  • 人に使うと暴力的に聞こえる

    hit someone は普通「人をたたく・殴る」という意味です。軽く肩をたたくなら tap someone on the shoulder のほうが自然です。

  • 日本語の「ヒット」と英語の hit

    日本語の「ヒット」は主に「人気が出る」という意味で使われますが、英語の hit は「打つ」「ぶつかる」「襲う」「到達する」など幅広く使われます。

よくある間違い

  • 誤: He hit to the ball.

    正: He hit the ball.

    hit は他動詞として目的語を直接取ることが多いので、「ボールを打つ」は hit the ball と言います。

  • 誤: The song was hit.

    正: The song was a hit.

    名詞の hit を使って「ヒットした作品」と言う場合は a hit が必要です。

  • 誤: I hit his shoulder to get his attention.

    正: I tapped him on the shoulder to get his attention.

    注意を引くために軽くたたく場合、hit だと強くたたいた印象になります。tap を使うと自然です。

コロケーション

  • hit the ball

    ボールを打つ

    She hit the ball hard and ran to first base.

    彼女はボールを強く打って一塁へ走った。

  • hit the target

    的に命中する

    Only one shot hit the target.

    一発だけが的に命中した。

  • hit a record high

    過去最高に達する

    The company's profits hit a record high this year.

    その会社の利益は今年、過去最高に達した。

  • hit the road

    出発する、旅に出る

    We packed our bags and hit the road before sunrise.

    私たちは荷物をまとめ、日の出前に出発した。

  • a big hit

    大ヒット、大成功

    The new cafe was a big hit with local students.

    その新しいカフェは地元の学生に大人気だった。

語源

Old English

hyttan : 出会う、達する、当たる

hit は古英語の hyttan に由来し、「出会う」「達する」「当たる」という意味から、現代英語の「打つ」「命中する」「到達する」へ意味が広がりました。

語形変化

  • 原形: hit
  • 三人称単数: hits
  • 過去形: hit
  • 過去分詞: hit
  • 現在分詞: hitting
  • hit

    動詞 / 打つ、ぶつかる

    現在形・過去形・過去分詞が同じ形です。

  • hit

    名詞 / 一撃、ヒット作

    a hit song や a big hit のように使います。

  • hitting

    動詞 / 打っている、ぶつかっている

    進行形や動名詞の形です。

覚え方

  • sound

    短く強い音で覚える

    hit は /hɪt/ と短く鋭い音です。物が「ヒッ」と当たるイメージで「打つ・当たる」を覚えましょう。

  • image

    ボールが的に当たる絵

    ボールが的の中心に当たる場面を思い浮かべると、hit the target「的に命中する」が覚えやすくなります。

ミニストーリー

Mika practiced baseball every morning. At first, she missed the ball many times. One day, she took a deep breath and hit the ball far into the field. Her team cheered. Later, her coach said, “That hit changed the game.” Mika smiled and practiced even harder.

ミカは毎朝野球の練習をしていました。最初は何度もボールを空振りしました。ある日、彼女は深呼吸をして、ボールを遠くのフィールドへ打ちました。チームは歓声を上げました。あとでコーチは「その一打が試合を変えた」と言いました。ミカは笑って、さらに一生懸命練習しました。