検索へ戻る
形容詞 / 名詞

grotesque

奇怪な、異様な 形や見た目が普通ではなく、不気味だったり、ゆがんで見えたりすることを表します。美しいというより、見る人に違和感や不安を与える感じがあります。
ひどく不自然な、ばかげて異常な 見た目だけでなく、行動・状況・考えなどが極端におかしく、普通の感覚から大きく外れていることを表します。批判的なニュアンスがあります。
グロテスクな人物・物、奇怪な装飾 文学・芸術・建築などで、奇怪でゆがんだ人物像や装飾を指す名詞として使われることがあります。

学習ポイント

まず覚える表現

a grotesque figure

奇怪な人物像・像

注意する形

The food tasted grotesque.

The food tasted disgusting.

食べ物の味が「まずい・気持ち悪い」と言いたいだけなら disgusting のほうが自然です。grotesque は主に見た目や状況の異様さに使います。

覚え方

古い建物の奇怪な石像

大聖堂の屋根にある、動物とも人間ともつかない不気味な石像を想像すると、grotesque の「奇怪な、異様な」が覚えやすいです。

  • intermediate
  • adjective
  • noun
  • art
  • literature
  • negative-nuance
  • formal

意味

  • 奇怪な、異様な

    形容詞

    形や見た目が普通ではなく、不気味だったり、ゆがんで見えたりすることを表します。美しいというより、見る人に違和感や不安を与える感じがあります。

    The old building was decorated with grotesque stone faces.

    その古い建物は、奇怪な石の顔で飾られていました。

  • ひどく不自然な、ばかげて異常な

    形容詞

    見た目だけでなく、行動・状況・考えなどが極端におかしく、普通の感覚から大きく外れていることを表します。批判的なニュアンスがあります。

    It was grotesque to spend so much money on a party while workers were unpaid.

    労働者に給料が払われていない一方で、パーティーにそれほど多くのお金を使うのはひどく異常でした。

  • グロテスクな人物・物、奇怪な装飾

    名詞

    文学・芸術・建築などで、奇怪でゆがんだ人物像や装飾を指す名詞として使われることがあります。

    The artist filled the margins with grotesques and strange animals.

    その芸術家は余白を奇怪な装飾や不思議な動物で埋めました。

例文

  • Grotesque figures stared down from the roof of the cathedral.

    奇怪な像が大聖堂の屋根から見下ろしていました。

    • 建築
    • intermediate
  • The monster had a grotesque face with too many eyes.

    その怪物は目が多すぎる奇怪な顔をしていました。

    • 映画
    • intermediate
  • The report revealed a grotesque waste of public money.

    その報告書は、公金のひどく異常な無駄遣いを明らかにしました。

    • 社会
    • advanced
  • The novel mixes humor with grotesque images of fear and decay.

    その小説はユーモアと、恐怖や腐敗を表すグロテスクなイメージを混ぜています。

    • 文学
    • advanced

使い方

  • ugly より強い表現

    ugly は一般的に「醜い」という意味ですが、grotesque は「異様で不気味」「普通ではないほどゆがんでいる」という強い印象を与えます。

  • 日本語の「グロい」とは少し違う

    日本語の「グロい」は血や内臓などの気持ち悪さを指すことが多いですが、英語の grotesque は必ずしも血なまぐさいとは限らず、形・状況・考え方が異様で不自然な場合にも使います。

  • 批判にも使える

    a grotesque injustice「ひどく異常な不正」や a grotesque waste「ばかげた無駄」のように、道徳的にひどい・極端に不適切だと批判するときにも使われます。

よくある間違い

  • 誤: The food tasted grotesque.

    正: The food tasted disgusting.

    食べ物の味が「まずい・気持ち悪い」と言いたいだけなら disgusting のほうが自然です。grotesque は主に見た目や状況の異様さに使います。

  • 誤: He is grotesque because he is not handsome.

    正: He is not very handsome.

    普通の外見について grotesque を使うと非常に失礼で大げさです。grotesque は「奇怪なほど異様」という強い語です。

  • 誤: The movie was grotesque, so it was very funny.

    正: The movie had grotesque humor, so it was both strange and funny.

    grotesque は単に「面白い」という意味ではありません。奇妙さや不気味さを含むユーモアなら grotesque humor と言えます。

コロケーション

  • a grotesque figure

    奇怪な人物像・像

    A grotesque figure appeared in the corner of the painting.

    絵の隅に奇怪な人物像が現れました。

  • a grotesque mask

    不気味で奇怪な仮面

    The actor wore a grotesque mask during the performance.

    その俳優は公演中、不気味で奇怪な仮面をつけていました。

  • grotesque humor

    グロテスクなユーモア、奇怪な笑い

    The play uses grotesque humor to criticize society.

    その劇は社会を批判するためにグロテスクなユーモアを使っています。

  • a grotesque exaggeration

    ひどく不自然な誇張

    The rumor was a grotesque exaggeration of what really happened.

    その噂は実際に起きたことをひどく不自然に誇張したものでした。

  • a grotesque injustice

    ひどく異常な不正

    Many people saw the decision as a grotesque injustice.

    多くの人はその決定をひどく異常な不正だと見ました。

語源

Italian

grottesca : 洞窟風の装飾

grotesque は Italian の grottesca に由来し、もとは古代ローマの地下遺跡で見つかった、奇妙な人物・動物・植物を組み合わせた装飾を指しました。

語形変化

  • grotesquely

    副詞 / 奇怪に、異様に、ひどく不自然に

    grotesquely distorted「異様にゆがめられた」のように使います。

  • grotesqueness

    名詞 / 奇怪さ、異様さ

    やや硬い語で、作品や描写の性質を説明するときに使われます。

  • grotesquerie

    名詞 / 奇怪な装飾、グロテスクな表現

    芸術・文学などで使われる専門的な語です。

覚え方

  • image

    古い建物の奇怪な石像

    大聖堂の屋根にある、動物とも人間ともつかない不気味な石像を想像すると、grotesque の「奇怪な、異様な」が覚えやすいです。

  • phrase

    ただの ugly ではなく strange + ugly

    grotesque は ugly に strange や unnatural が加わった感じです。「変で、ゆがんでいて、不気味」とまとめて覚えるとよいです。

ミニストーリー

At night, Emma walked past the old theater. Above the door was a grotesque mask with a wide mouth and uneven eyes. In daylight, it looked like art, but under the moon it seemed almost alive. Emma hurried home, laughing at herself for being frightened by a piece of stone.

夜、エマは古い劇場の前を通りました。ドアの上には、大きな口と不ぞろいな目を持つ奇怪な仮面がありました。昼間は芸術作品のように見えましたが、月明かりの下ではほとんど生きているように見えました。エマは、石のかけらに怖がっている自分を笑いながら、急いで家に帰りました。