まず覚える表現
a graceful dancer
優雅なダンサー
学習ポイント
まず覚える表現
a graceful dancer
優雅なダンサー
注意する形
誤 She is very grace.
She is very graceful.
「優雅な」と形容詞で言いたいときは grace ではなく graceful を使います。grace は名詞で「優雅さ」「品位」などの意味です。
覚え方
grace + ful
grace は「優雅さ」、-ful は「〜に満ちた」。graceful は「優雅さで満ちた」と覚えると意味がつかみやすいです。
人や動物の動き、姿、形などがなめらかで美しい様子を表します。ダンス、歩き方、鳥の飛び方などによく使います。
The dancer moved across the stage in a graceful way.
そのダンサーは優雅に舞台を横切った。
難しい状況や失敗、敗北などを、感情的にならず上品に受け入れる様子を表します。
She gave a graceful apology after the mistake.
彼女はその間違いのあと、礼儀正しく落ち着いた謝罪をした。
建物、線、デザインなどがすっきりしていて美しく、バランスがよいことを表します。
The bridge has a graceful curve over the river.
その橋は川の上に美しい曲線を描いている。
Her movements were slow and graceful.
彼女の動きはゆっくりで優雅だった。
A graceful swan glided across the lake.
優雅な白鳥が湖をすべるように進んだ。
Even after losing the match, he was graceful and thanked his opponent.
試合に負けたあとでも、彼は礼儀正しく相手に感謝した。
The hotel lobby has graceful stairs and soft lighting.
そのホテルのロビーには美しい階段とやわらかな照明がある。
graceful は主に「動き・形・態度が優雅な」という意味です。gracious は「親切で礼儀正しい」「寛大な」という性格や対応を表すことが多いです。
graceful は dancer のような人だけでなく、swan、movement、curve、building、design などにも使えます。
誤: She is very grace.
正: She is very graceful.
「優雅な」と形容詞で言いたいときは grace ではなく graceful を使います。grace は名詞で「優雅さ」「品位」などの意味です。
誤: He gave me a graceful answer to my problem.
正: He gave me a gracious answer to my problem.
「親切で礼儀正しい答え」と言いたい場合は gracious のほうが自然です。graceful は主に動き・姿・態度の優雅さを表します。
優雅なダンサー
She became known as a graceful dancer.
彼女は優雅なダンサーとして知られるようになった。
優雅な動き
The teacher asked the students to practice graceful movements.
先生は生徒たちに優雅な動きを練習するよう求めた。
美しい曲線
The road follows a graceful curve along the coast.
その道は海岸沿いに美しい曲線を描いて続いている。
負けても潔い人
A graceful loser respects the winner.
負けても潔い人は勝者を尊重する。
graceful は grace(優雅さ)+ -ful(〜を持つ)で、「優雅さを持つ」という意味の形容詞です。
〜に満ちた、〜の性質を持つ
名詞に付いて形容詞を作ります。graceful は grace に -ful が付いて「優雅さを持つ」という意味になります。
gratia : 好意、感謝、魅力
grace は古フランス語を通じて、ラテン語 gratia に由来します。そこから graceful は「優雅さや魅力を持つ」という意味で使われるようになりました。
名詞 / 優雅さ、品位
graceful のもとになる名詞です。
副詞 / 優雅に、上品に
動作の様子を説明します。
名詞 / 優雅さ、上品さ
graceful である性質を表します。
形容詞 / 優雅でない、不器用な、無作法な
graceful の反対に近い形容詞です。
grace は「優雅さ」、-ful は「〜に満ちた」。graceful は「優雅さで満ちた」と覚えると意味がつかみやすいです。
湖をすべるように進む白鳥を思い浮かべると、graceful の「優雅な、なめらかな」という感覚を覚えやすいです。
Mia watched a swan on the quiet lake. It moved without noise, and its neck made a beautiful shape. Later, at dance class, Mia tried to move in the same graceful way. Her teacher smiled and said, "That was lovely."
ミアは静かな湖の白鳥を見ていました。白鳥は音もなく動き、首は美しい形を作っていました。そのあとダンスの授業で、ミアは同じように優雅に動こうとしました。先生はほほえんで「すてきだったよ」と言いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。