まず覚える表現
a gracious host
親切で礼儀正しいホスト
学習ポイント
まず覚える表現
a gracious host
親切で礼儀正しいホスト
注意する形
誤 She is gracious to help me.
It was gracious of her to help me.
gracious は人の性質を表す形容詞なので、「〜してくれて親切だ」は It is gracious of 人 to do の形が自然です。
覚え方
grace とつなげて覚える
grace は「優雅さ・品位」。gracious は「品位をもって人に親切にする」とイメージすると覚えやすいです。
人に対して温かく、丁寧で、相手を気持ちよくさせる態度を表す言葉。特に、立場が上の人やホストが相手に優しく接するときによく使います。
She was gracious to every guest at the party.
彼女はパーティーのすべての客に親切で礼儀正しかった。
勝ったときに相手を尊重したり、負けたときに文句を言わず相手をたたえたりするような、品のある寛大な態度を表します。
He was gracious in defeat and congratulated the winner.
彼は負けても潔く、勝者を祝福した。
家、生活、雰囲気などが上品で、ゆったりしていて快適な様子を表します。少しフォーマルで上品な響きがあります。
They enjoyed a gracious life in the countryside.
彼らは田舎で優雅でゆったりした生活を楽しんだ。
Our host was warm and gracious throughout the evening.
私たちのホストはその晩ずっと温かく親切で礼儀正しかった。
The losing team gave a gracious speech after the final match.
負けたチームは決勝戦の後、潔く品のあるスピーチをした。
It was gracious of her to help the new employee on a busy day.
忙しい日に新入社員を手伝ってあげるなんて、彼女は親切だった。
The old house had high ceilings and a gracious dining room.
その古い家には高い天井と上品で広々とした食堂があった。
gracious は単に「親切」だけでなく、「礼儀正しく、相手を尊重する上品な態度」というニュアンスがあります。日常会話では kind のほうが一般的ですが、gracious は少しフォーマルで褒め言葉として強く響きます。
「〜してくれるとは親切だ」と言いたいときは It is gracious of you to invite us. のように使えます。主語の人柄や態度をほめる表現です。
Good gracious! は「まあ!」「なんてこと!」のような驚きの表現です。ただし、gracious 単体の基本的な意味は形容詞の「親切で礼儀正しい」です。
誤: She is gracious to help me.
正: It was gracious of her to help me.
gracious は人の性質を表す形容詞なので、「〜してくれて親切だ」は It is gracious of 人 to do の形が自然です。
誤: He is a gracious person to everyone kindly.
正: He is gracious to everyone.
gracious の中に「親切で礼儀正しい」という意味が含まれるため、kindly を重ねると不自然になりやすいです。
親切で礼儀正しいホスト
Maria was a gracious host and made everyone feel welcome.
マリアは親切で礼儀正しいホストで、みんなを歓迎されている気持ちにさせた。
負けても潔い
A good leader is gracious in defeat.
よいリーダーは負けても潔い。
礼儀正しく誠実な謝罪
His gracious apology helped repair the relationship.
彼の礼儀正しく誠実な謝罪が関係の修復に役立った。
優雅で快適な暮らし
The magazine showed photos of gracious living in a seaside town.
その雑誌は海辺の町での優雅で快適な暮らしの写真を載せていた。
gratiosus : 好意に満ちた、喜ばしい
gracious は古フランス語を通じて、ラテン語 gratiosus に由来します。gratiosus は gratia(好意、恩恵、感謝、優雅さ)と関係があり、「人に好意を示す」「上品で感じがよい」という現在の意味につながっています。
副詞 / 親切に、礼儀正しく、快く
accept graciously(快く受け入れる)のように使います。
名詞 / 親切さ、礼儀正しさ、寛大さ
人の態度の上品さや思いやりを表す名詞です。
名詞 / 優雅さ、恩恵、品位
gracious と同じ語源を持つ関連語です。
形容詞 / 優雅な、しなやかな
gracious が主に態度の上品さを表すのに対し、graceful は動きや形の美しさによく使います。
grace は「優雅さ・品位」。gracious は「品位をもって人に親切にする」とイメージすると覚えやすいです。
お客さんを笑顔で迎え、丁寧に席へ案内するホストを思い浮かべると、gracious の「親切で礼儀正しい」感覚が残りやすくなります。
Emma invited her neighbors to dinner. She served simple food, listened carefully, and thanked everyone for coming. When a glass broke, she smiled and said it was no problem. Her guests felt relaxed and happy because Emma was such a gracious host.
エマは近所の人たちを夕食に招いた。彼女は簡単な料理を出し、よく話を聞き、来てくれたことに感謝した。グラスが割れたときも、笑って問題ないと言った。エマがとても親切で礼儀正しいホストだったので、客たちはくつろいで楽しい気持ちになった。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。