まず覚える表現
blow a fuse
ヒューズが切れる、かっと怒る
学習ポイント
まず覚える表現
blow a fuse
ヒューズが切れる、かっと怒る
注意する形
誤 The fuse was cut, so the lights went out.
The fuse blew, so the lights went out.
電気のヒューズが『切れる』はcutではなく、普通はblowを使います。
覚え方
フュージョンと同じ仲間
fuseは『フューズ』、fusionは日本語でも『フュージョン』と言います。どちらも『融合』のイメージで覚えると記憶しやすいです。
熱などで2つ以上のものが溶け、1つにつながること。金属、ガラス、プラスチックなどによく使います。
The pieces of glass fused together in the heat.
ガラスの破片は熱で溶けてくっついた。
考え方、文化、技術、音楽のスタイルなどを組み合わせて、1つのものにすること。物理的に溶ける場合だけでなく、比喩的にも使います。
The chef fused Japanese flavors with French techniques.
そのシェフは日本の風味とフランス料理の技法を融合させた。
電流が流れすぎたときに切れて、機械や家を火事などから守る小さな部品。
A blown fuse caused the lights to go out.
ヒューズが切れたため、明かりが消えた。
爆薬や花火に火をつけるための細いひもや線。火がつくと少しずつ燃えて、爆発や点火につながります。
The fireworks had a long fuse for safety.
その花火には安全のため長い導火線が付いていた。
The microwave stopped working because the fuse blew.
ヒューズが切れたので、電子レンジが動かなくなった。
This restaurant fuses local ingredients with Italian recipes.
このレストランは地元の食材とイタリア料理のレシピを融合させている。
When the plastic became hot, the two parts began to fuse.
プラスチックが熱くなると、2つの部品がくっつき始めた。
Light the fuse and move back quickly.
導火線に火をつけたら、すぐに後ろへ下がりなさい。
The band fuses jazz, rock, and traditional folk music.
そのバンドはジャズ、ロック、伝統的な民俗音楽を融合させている。
fuseは「金属やガラスが溶けてくっつく」という物理的な意味だけでなく、「文化・技術・音楽などを融合する」という意味でも使えます。
ヒューズが切れることは英語でa fuse blowsまたはa blown fuseと言います。日常会話ではThe fuse blew.が自然です。
爆薬の起爆装置について、専門的な文脈ではfuzeという綴りもあります。ただし一般的な英語ではfuseが広く使われます。
誤: The fuse was cut, so the lights went out.
正: The fuse blew, so the lights went out.
電気のヒューズが『切れる』はcutではなく、普通はblowを使います。
誤: The artist fused two colors to a new style.
正: The artist fused two colors into a new style.
『〜を1つのものに融合する』はfuse A into Bやfuse A with Bが自然です。
誤: Please change the broken fuse with a new one.
正: Please replace the blown fuse with a new one.
ヒューズについてはbrokenよりblownが自然です。また『交換する』はreplace A with Bを使います。
ヒューズが切れる、かっと怒る
The old heater blew a fuse last night.
昨夜、古いヒーターのせいでヒューズが切れた。
切れたヒューズ
The electrician found a blown fuse in the box.
電気技師は配電盤の中に切れたヒューズを見つけた。
くっついて一体になる
The wires fused together after the fire.
火事の後、そのワイヤーは溶けてくっついた。
AをBと融合させる
Her design fuses modern art with traditional patterns.
彼女のデザインは現代アートと伝統的な模様を融合させている。
導火線に火をつける
He lit the fuse and stepped away from the fireworks.
彼は導火線に火をつけ、花火から離れた。
形容詞 / 融合した、溶けてくっついた
過去分詞から来た形容詞として使われます。
名詞 / 融合、合併、フュージョン
音楽、料理、科学など幅広い分野で使われます。
名詞 / 融合、溶着
材料や工業の文脈で使われることがあります。
fuseは『フューズ』、fusionは日本語でも『フュージョン』と言います。どちらも『融合』のイメージで覚えると記憶しやすいです。
熱でガラスが溶け、2つの破片が1つになる場面を想像すると、動詞fuseの意味を思い出しやすくなります。
電気のヒューズについては『The fuse blew.=ヒューズが切れた』を丸ごと覚えると実用的です。
During a storm, the lights suddenly went out. Ken checked the fuse box and found a blown fuse. The next day, he visited a small art studio. There, an artist used heat to fuse pieces of colored glass together. Ken smiled because the same word had helped him understand both electricity and art.
嵐の間に、突然明かりが消えました。ケンは配電盤を確認し、切れたヒューズを見つけました。翌日、彼は小さなアートスタジオを訪れました。そこでは、アーティストが熱を使って色ガラスの破片を溶かしてくっつけていました。ケンは、同じ単語で電気と芸術の両方を理解できたので、ほほえみました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。