まず覚える表現
in front of
〜の前に
学習ポイント
まず覚える表現
in front of
〜の前に
注意する形
誤 I waited front of the school.
I waited in front of the school.
「〜の前に」は in front of を使います。front of だけでは自然な英語になりません。
覚え方
顔の『額』を思い出す
front の語源は『額・前面』に関係します。人の額は顔の前にあるので、front = 前・正面と覚えやすいです。
物や場所の、前に向いている部分。また、人から見て手前・正面の部分を表します。
The front of the building is made of glass.
その建物の正面はガラスでできています。
位置として、後ろではなく前の方を表します。特に「in front of」で「〜の前に」という意味になります。
A taxi stopped in front of the hotel.
タクシーがホテルの前に止まりました。
名詞の前に置いて、「前側にある」「正面にある」という意味を加えます。
Please use the front entrance.
正面入口を使ってください。
仕事・生活・政治など、ある活動や状況の『面』を表します。会話では「on the work front」のように使います。
Things are going well on the business front.
ビジネス面では物事が順調に進んでいます。
戦争で敵と向き合う線、または気象で異なる空気の境目を表します。
A cold front will bring rain tomorrow.
寒冷前線の影響で明日は雨が降るでしょう。
バンド・団体・活動などで、人前に立つ代表や中心人物になることを表します。
She fronts a popular local band.
彼女は人気の地元バンドのフロントを務めています。
Wait for me in front of the station.
駅の前で私を待っていてください。
The children left their shoes by the front door.
子どもたちは玄関のドアのそばに靴を置きました。
My phone fell under the front seat.
私のスマホは前の座席の下に落ちました。
The story appeared on the front page of the newspaper.
その記事は新聞の一面に載りました。
He fronts the band and writes most of the songs.
彼はそのバンドのフロントを務め、曲のほとんどを書いています。
in front of は「〜の前に」で、建物や人の外側・前方にあることを表します。in the front of は「〜の内部の前の部分に」という意味で、車や教室などの中の前方を表すことが多いです。例: She stood in front of the car. は車の前に立った、She sat in the front of the car. は車内の前の席に座った、という意味です。
front door, front seat, front page のように、front はふつう名詞の前で使います。「そのドアは前です」と言いたいときは The door is at the front. のように言います。
誤: I waited front of the school.
正: I waited in front of the school.
「〜の前に」は in front of を使います。front of だけでは自然な英語になりません。
誤: Please sit in front of the bus.
正: Please sit in the front of the bus.
バスの中の前方に座るという意味では in the front of the bus が自然です。in front of the bus はバスの外側の前にいる意味になります。
誤: The door is front.
正: The door is at the front.
front は形容詞として名詞の前に置くことが多く、補語として単独で使うなら at the front のように言います。
〜の前に
There is a small park in front of our office.
私たちのオフィスの前に小さな公園があります。
玄関のドア、正面入口のドア
Someone knocked on the front door.
誰かが玄関のドアをノックしました。
前の座席
She prefers to sit in the front seat.
彼女は前の座席に座るのを好みます。
新聞などの一面
The election result was on the front page.
選挙結果が一面に載っていました。
最前線で
Nurses worked on the front line during the crisis.
危機の間、看護師たちは最前線で働きました。
frons : 額、前面
Latin の frons(額、前面)が Old French を通じて英語に入り、物の『前の部分』や『正面』を表す語になりました。
名詞 / front の複数形
建物の正面や分野などが複数ある場合に使います。
動詞 / front の三人称単数現在形
She fronts a band. のように使います。
動詞 / front の過去形・過去分詞形
バンドや活動を率いた、前面に立ったという意味で使えます。
動詞 / front の現在分詞形・動名詞形
fronting a campaign のように使います。
front の語源は『額・前面』に関係します。人の額は顔の前にあるので、front = 前・正面と覚えやすいです。
「〜の前に」は front だけでなく in front of というセットで使う、と覚えましょう。
Mika arrived early at the theater. She waited in front of the main entrance and checked her ticket. A poster on the front wall showed her favorite singer. When the doors opened, she found a seat near the front. She could see the stage clearly and enjoyed every song.
ミカは劇場に早く着きました。彼女は正面入口の前で待ち、チケットを確認しました。正面の壁には彼女の好きな歌手のポスターがありました。ドアが開くと、彼女は前の方の席を見つけました。舞台がよく見えて、すべての曲を楽しみました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。