まず覚える表現
a fragment of glass
ガラスの破片
学習ポイント
まず覚える表現
a fragment of glass
ガラスの破片
注意する形
誤 I found a fragment glass on the floor.
I found a fragment of glass on the floor.
「〜の破片」と言うときは、a fragment of glass のように of を使う。
覚え方
fragは「割れる」イメージ
frag / fract は「壊す・割る」に関係する。fragmentは「割れてできたもの」と考えると覚えやすい。
壊れた物や割れた物の小さな一部分を表す。ガラス、陶器、石などに使いやすい。
A fragment of glass was left on the floor.
床にガラスの破片が残っていた。
文章、記憶、情報、会話などの全体ではなく、少しだけ残っている部分を表す。
She remembered only a fragment of the conversation.
彼女はその会話の一部しか覚えていなかった。
物、組織、考え、データなどが小さな部分に分かれる、または分けることを表す。受け身で使われることも多い。
The group began to fragment after the disagreement.
意見の対立の後、そのグループは分裂し始めた。
He picked up a small fragment of the broken plate.
彼は割れた皿の小さな破片を拾った。
The diary contains a fragment of an unfinished poem.
その日記には未完成の詩の断片が含まれている。
Only a fragment of that summer remains in my memory.
その夏の記憶はほんの断片だけが残っている。
The argument could fragment the whole community.
その議論は地域社会全体を分裂させる可能性がある。
Large files can fragment over time on an old hard drive.
古いハードドライブでは、大きなファイルが時間とともに断片化することがある。
pieceは「一片、部品、作品」など広く使える一般的な語。fragmentは「壊れた物の破片」や「全体から切り離された不完全な一部」という感じが強い。
fragmentは物理的な破片だけでなく、memory fragment(記憶の断片)、sentence fragment(文の断片)、data fragment(データの断片)のように抽象的なものにも使える。
動詞のfragmentは日常会話より、社会、政治、心理、コンピューターなどの説明で使われやすい。「壊す」だけならbreakのほうが一般的。
誤: I found a fragment glass on the floor.
正: I found a fragment of glass on the floor.
「〜の破片」と言うときは、a fragment of glass のように of を使う。
誤: She remembered a fragment conversation.
正: She remembered a fragment of the conversation.
fragmentを名詞として使う場合、後ろの名詞を直接つなげず、a fragment of the conversation の形にするのが自然。
誤: The plate fragmented to many pieces.
正: The plate fragmented into many pieces.
「〜に分かれる」は fragment into ... の形を使う。
ガラスの破片
Be careful; there is a fragment of glass near the door.
気をつけて。ドアの近くにガラスの破片がある。
記憶の断片
A fragment of memory came back when he saw the old photo.
古い写真を見たとき、記憶の断片がよみがえった。
文の断片、不完全な文
The teacher asked us to rewrite the sentence fragment.
先生は私たちにその不完全な文を書き直すよう求めた。
ばらばらに砕ける、分かれる
The dry soil began to fragment into pieces.
乾いた土はばらばらに崩れ始めた。
政治的分裂
Political fragmentation made it hard to form a stable government.
政治的分裂のため、安定した政府を作るのが難しくなった。
壊す、割る
fragmentはラテン語の frangere(壊す、割る)に関係し、「壊れてできた小さな部分」という意味につながる。
分数、一部
全体を分けた一部分という考えがある語。
骨折、割れ目
骨や硬い物が割れることを表す。
壊れやすい
壊れやすさを表す形容詞。
fragmentum : 壊れたかけら、破片
Latinの fragmentum は frangere(壊す、割る)に由来する。英語では「壊れた物の一部」から、文章・記憶・情報などの「断片」にも意味が広がった。
形容詞 / 分裂した、断片化した
社会、情報、記憶などがまとまりを失っている状態に使う。
名詞 / 分裂、断片化
社会・政治・コンピューター分野でよく使われる。
形容詞 / 断片的な、不完全な
証拠、情報、記録などが部分的で完全でないことを表す。
frag / fract は「壊す・割る」に関係する。fragmentは「割れてできたもの」と考えると覚えやすい。
床に落ちた皿が割れて、小さなかけらが散らばっている場面を思い浮かべると、fragment = 破片・断片 とつながる。
Mina dropped an old cup in the kitchen. A small fragment rolled under the table. When she picked it up, she remembered drinking tea with her grandmother. It was only a fragment of a memory, but it made her smile.
ミナは台所で古いカップを落とした。小さな破片がテーブルの下に転がった。それを拾ったとき、彼女は祖母とお茶を飲んだことを思い出した。それは記憶のほんの断片だったが、彼女を笑顔にした。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。