まず覚える表現
make a fortune
大もうけする、大金を稼ぐ
学習ポイント
まず覚える表現
make a fortune
大もうけする、大金を稼ぐ
注意する形
誤 He got a big fortune from the lottery.
He won a fortune in the lottery.
宝くじで大金を得る場合は win a fortune が自然です。get も文脈によって可能ですが、この表現では win がよく使われます。
覚え方
a fortune = 大金
a が付いて a fortune になると「ひとつの運」ではなく「大金」と覚えると便利です。cost a fortune, spend a fortune, make a fortune の3つをセットで覚えましょう。
人の力だけでは決められない、よい出来事や悪い出来事の流れを表します。特に「幸運」という意味で使われることが多いです。
By good fortune, we found a taxi just before the rain started.
幸運にも、雨が降り始める直前にタクシーを見つけた。
とてもたくさんのお金や、大きな財産を表します。make a fortune は「大もうけする」という意味です。
She made a fortune by starting a small software company.
彼女は小さなソフトウェア会社を始めて大金を稼いだ。
これから起こることや、人・国・会社などの将来の状態を表します。複数形 fortunes で「盛衰」「運命の変化」を表すこともあります。
The new leader changed the fortune of the team.
新しいリーダーがそのチームの運命を変えた。
fortune-teller や fortune cookie などで使われ、未来についての予言や占いの内容を指します。
The fortune in the cookie said that a pleasant surprise was coming.
そのフォーチュンクッキーの占いには、うれしい驚きが訪れると書いてあった。
It was a great stroke of fortune that nobody was hurt in the accident.
その事故で誰もけがをしなかったのは大変な幸運だった。
The company spent a fortune on its new office.
その会社は新しいオフィスに大金を使った。
The war changed the fortune of the small country.
その戦争はその小国の運命を変えた。
By fortune, we met an old friend at the airport.
偶然にも、私たちは空港で旧友に会った。
Many people enjoy reading their fortune at the beginning of the year.
多くの人が年の初めに自分の運勢を読むのを楽しむ。
luck は日常会話で広く使われる「運」です。fortune は少し改まった響きがあり、「大きな幸運」「運命」「大金」という意味でも使えます。
a fortune は具体的な金額ではなく、「とても高い金額」「大金」という意味です。It costs a fortune. は「それはものすごく高い」です。
fortunes は、人・会社・国などの「運命の変化」「盛衰」を表すことがあります。例: The team's fortunes improved.(チームの状況は好転した。)
誤: He got a big fortune from the lottery.
正: He won a fortune in the lottery.
宝くじで大金を得る場合は win a fortune が自然です。get も文脈によって可能ですが、この表現では win がよく使われます。
誤: This bag is fortune.
正: This bag costs a fortune.
fortune は名詞なので、物が高いと言うときは costs a fortune(大金がかかる)を使います。
誤: I have good fortune to meet you.
正: I was fortunate to meet you.
「〜できて幸運だった」と言うときは形容詞 fortunate を使うのが自然です。
大もうけする、大金を稼ぐ
He made a fortune in real estate.
彼は不動産で大もうけした。
大金を使う
They spent a fortune on their wedding.
彼らは結婚式に大金を使った。
非常に高い、大金がかかる
A hotel room in this area can cost a fortune.
この地域のホテルの部屋は非常に高いことがある。
幸運
We had the good fortune to arrive early.
私たちは幸運にも早く到着した。
人の運勢を占う
The woman offered to tell my fortune.
その女性は私の運勢を占ってくれると言った。
fortuna : 運、幸運、運命
fortune は古フランス語を通して英語に入り、もとはラテン語 fortuna「運、幸運、運命」に由来します。古代ローマでは Fortuna は運命や幸運をつかさどる女神の名前でもありました。
形容詞 / 幸運な
人や状況が幸運であることを表す形容詞です。
副詞 / 幸運にも、幸いにも
文全体にかかり、よい結果だったことを表します。
形容詞 / 不運な、残念な
fortune の反対方向の意味を表す形容詞です。
副詞 / 残念ながら、不幸にも
悪い結果や望ましくない情報を伝えるときに使います。
名詞 / 占い師
人の未来や運勢を占う人を表します。
a が付いて a fortune になると「ひとつの運」ではなく「大金」と覚えると便利です。cost a fortune, spend a fortune, make a fortune の3つをセットで覚えましょう。
fortune はもともと「運」。よい運が続くと「財産」につながる、というイメージで「運」と「大金」の両方を覚えられます。
Mika opened a small bakery with very little money. One rainy day, a famous actor bought her cakes and wrote about them online. Soon, people lined up outside her shop. Mika did not make a fortune overnight, but her good fortune gave her a chance to grow.
ミカは少ないお金で小さなパン屋を開いた。ある雨の日、有名な俳優が彼女のケーキを買い、ネットに書いた。すぐに人々が店の外に並んだ。ミカは一夜で大金を稼いだわけではなかったが、その幸運が成長のチャンスをくれた。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。