まず覚える表現
an unfortunate accident
不幸な事故
学習ポイント
まず覚える表現
an unfortunate accident
不幸な事故
注意する形
誤 It was an unfortunate news.
It was unfortunate news.
news は数えられない名詞なので an を付けません。
覚え方
un- は反対の合図
fortunate「幸運な」に un-「〜でない」が付くので、unfortunate は「幸運でない」=「不運な、残念な」と覚えられます。
出来事や状況が望ましくなく、残念だと感じられることを表します。
It was unfortunate that the meeting was canceled at the last minute.
会議が直前にキャンセルされたのは残念でした。
人が悪い状況にあったり、よくないことに遭ったりしている様子を表します。
She was unfortunate to miss the final train home.
彼女は運悪く帰りの終電を逃しました。
言葉・選択・行動などが、その場に合わず問題を起こしやすいことを表します。
His comment was unfortunate and upset several people.
彼の発言はまずく、数人を不快にさせました。
We had an unfortunate delay at the airport.
私たちは空港で残念な遅れに遭いました。
It is unfortunate that we cannot offer you the position this time.
今回はその職を提供できず、残念です。
The storm caused an unfortunate accident on the highway.
その嵐は高速道路で不幸な事故を引き起こしました。
That was an unfortunate choice of words.
それは不適切な言葉選びでした。
He was unfortunate enough to get sick on the day of the exam.
彼は運悪く試験の日に病気になってしまいました。
unlucky は主に「運が悪い」という意味で、人や偶然の出来事に使います。unfortunate は「残念な」「不幸な」という気持ちも含み、出来事・状況・発言など幅広く使えます。
ビジネスやフォーマルな場面では、It is unfortunate that ... や Unfortunately, ... を使うと、直接的すぎず丁寧に残念な内容を伝えられます。
誤: It was an unfortunate news.
正: It was unfortunate news.
news は数えられない名詞なので an を付けません。
誤: I am unfortunate to hear that.
正: I am sorry to hear that.
悪い知らせを聞いて相手に同情するときは、I am unfortunate ではなく I am sorry to hear that が自然です。
誤: The event was very unlucky.
正: The event was very unfortunate.
出来事や状況が「残念だった」と言う場合は unfortunate が自然です。unlucky は人や偶然の結果に使うことが多いです。
不幸な事故
An unfortunate accident closed the road for two hours.
不幸な事故により、その道路は2時間閉鎖されました。
残念なミス、まずい間違い
The wrong date on the invitation was an unfortunate mistake.
招待状の日付が間違っていたのは残念なミスでした。
残念な状況、困った状況
We are trying to find a solution to this unfortunate situation.
私たちはこの残念な状況の解決策を探しています。
不適切な言葉選び
Her message sounded harsh because of an unfortunate choice of words.
不適切な言葉選びのせいで、彼女のメッセージはきつく聞こえました。
〜というのは残念だ
It is unfortunate that the museum is closed today.
今日その博物館が閉まっているのは残念です。
運、幸運
fortunate や fortune に見られる語根で、ラテン語の fortuna「運、幸運」に由来します。unfortunate は「幸運でない」から「不運な、残念な」という意味になります。
運、財産
幸運や大きなお金・財産を表します。
幸運な
よい運に恵まれている様子を表します。
幸いにも
よい結果になったことを文全体に付け加えます。
unfortunate は un-「〜でない」+ fortunate「幸運な」で、「幸運でない」つまり「不運な、残念な」という意味になります。
〜でない、反対の
形容詞の前に付いて、反対の意味を作ります。
fortuna : 運、幸運
fortunate は fortune「運、幸運」と関係があり、その元はラテン語 fortuna です。そこに否定の接頭辞 un- が付いて unfortunate になりました。
形容詞 / 幸運な
unfortunate の反対語です。
副詞 / 残念ながら、不幸にも
文全体に残念な情報を加える副詞です。
副詞 / 幸いにも
よい結果を伝える副詞です。
名詞 / 運、財産
luck に近い意味や、大きな財産の意味があります。
fortunate「幸運な」に un-「〜でない」が付くので、unfortunate は「幸運でない」=「不運な、残念な」と覚えられます。
unfortunate は形容詞、unfortunately は副詞です。Unfortunately, ...「残念ながら、〜」という形も一緒に覚えると使いやすくなります。
Mika planned a picnic with her friends. The weather was sunny in the morning, but dark clouds appeared after lunch. An unfortunate storm began, and everyone ran to a small cafe. They were wet, but they laughed and drank hot tea together.
ミカは友達とピクニックを計画しました。朝は晴れていましたが、昼食後に暗い雲が現れました。不運な嵐が始まり、みんなは小さなカフェへ走りました。濡れてしまいましたが、みんなで笑いながら温かいお茶を飲みました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。