まず覚える表現
a flock of birds
鳥の群れ
学習ポイント
まず覚える表現
a flock of birds
鳥の群れ
注意する形
誤 A flock of cows was in the field.
A herd of cows was in the field.
牛の群れには flock ではなく herd を使うのが自然です。flock は主に鳥や羊に使います。
覚え方
鳥がフワッと集まるイメージ
空に鳥が一気に集まって大きな群れになる絵を思い浮かべると、flock = 鳥や羊の群れ、と覚えやすいです。
同じ種類の鳥や羊などが、まとまっている集団を表します。特に鳥や羊によく使います。
A flock of geese flew over the lake.
ガンの群れが湖の上を飛んでいった。
人が同じ目的で集まっている様子を表します。少し比喩的な使い方です。
A flock of reporters waited outside the building.
大勢の記者が建物の外で待っていた。
多くの人や動物が、ある場所へ一斉に行くことを表します。よく「flock to 場所」の形で使います。
Visitors flock to the town during the festival.
祭りの間、観光客がその町に押し寄せる。
布や紙などの表面を柔らかく見せるために使う細かい繊維を指します。日常会話ではあまり使いません。
The designer used flock to give the wallpaper a soft texture.
デザイナーは壁紙に柔らかな質感を出すためにフロック繊維を使った。
A flock of birds landed in the field.
鳥の群れが畑に降り立った。
The shepherd led the flock back to the barn.
羊飼いは羊の群れを納屋へ連れて戻った。
Tourists flock to the island in summer.
夏には観光客がその島に押し寄せる。
Shoppers flocked to the store after the big sale started.
大セールが始まると、買い物客がその店に殺到した。
A flock of journalists followed the famous actor.
大勢の記者がその有名俳優の後を追った。
鳥や羊の群れにはよく a flock of birds、a flock of sheep のように使います。牛には a herd of cows、魚には a school of fish が普通です。
people flock to a place は「人々がある場所に押し寄せる」という意味です。人気の店、観光地、イベントなどに人が集まる場面でよく使います。
a flock は「1つの群れ」なので通常は単数扱いですが、群れの中の個々を意識する場合に複数的に感じられることもあります。学習者はまず a flock is... の形で覚えると安全です。
誤: A flock of cows was in the field.
正: A herd of cows was in the field.
牛の群れには flock ではなく herd を使うのが自然です。flock は主に鳥や羊に使います。
誤: Many tourists flock the museum.
正: Many tourists flock to the museum.
動詞 flock は、行き先を表すときに普通 to を付けて「flock to 場所」とします。
誤: I saw a flock birds.
正: I saw a flock of birds.
「〜の群れ」は a flock of ... の形にします。of を忘れないようにしましょう。
鳥の群れ
A flock of birds crossed the evening sky.
鳥の群れが夕方の空を横切った。
羊の群れ
The dog kept the flock of sheep together.
その犬は羊の群れをまとめていた。
ある場所に押し寄せる
Fans flock to the stadium before every big game.
大きな試合の前にはファンがスタジアムに押し寄せる。
人の周りに群がる
Children flocked around the singer after the concert.
コンサートの後、子どもたちがその歌手の周りに群がった。
flocc : 集まり、群れ、一団
flock は古英語 flocc に由来し、人や動物のまとまった集団を表す語として使われてきました。現在では特に鳥や羊の群れを表す語としてよく使われます。
名詞 / 群れの複数形
several flocks of birds のように使います。
動詞 / 群がる、押し寄せる(三人称単数現在)
The crowd flocks to the stage. のように使います。
動詞 / 群がった、押し寄せた
過去形・過去分詞形です。
動詞 / 群がっている、押し寄せている
現在分詞・動名詞形です。
空に鳥が一気に集まって大きな群れになる絵を思い浮かべると、flock = 鳥や羊の群れ、と覚えやすいです。
flock は単独よりも a flock of birds、a flock of sheep の形でよく出ます。フレーズで覚えると使いやすくなります。
In the morning, Mia walked near a quiet farm. She saw a flock of sheep on the hill and a flock of birds in the sky. Later, people began to flock to the farm market. Mia smiled because the small farm suddenly felt full of life.
朝、ミアは静かな農場の近くを歩いていました。丘には羊の群れがいて、空には鳥の群れが見えました。後で、人々が農場の市場に集まり始めました。小さな農場が急に生き生きとして感じられ、ミアはほほえみました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。