まず覚える表現
scatter seeds
種をまく、ばらまく
学習ポイント
まず覚える表現
scatter seeds
種をまく、ばらまく
注意する形
誤 The wind scattered the leaves to everywhere.
The wind scattered the leaves everywhere.
everywhere は副詞なので、前に to を置きません。
覚え方
紙がスカッと散るイメージ
scatter は、紙や種が風でスカッとあちこちへ散る場面を思い浮かべると「散らす・散らばる」と覚えやすいです。
物を一か所にまとめず、広い範囲にあちこち広がるように置いたり投げたりすること。
She scattered seeds across the garden.
彼女は庭全体に種をばらまいた。
人・動物・物などが一つの場所から別々の方向へ広がっていくこと。
The birds scattered when the dog ran toward them.
犬が近づいてくると、鳥たちは散り散りに飛んでいった。
物や場所が広い範囲にまばらに存在する、またはそのように配置すること。
Small villages are scattered along the coast.
小さな村々が海岸沿いに点在している。
光・音・粒子などが、ぶつかったり通過したりしてさまざまな方向へ広がること。科学的な文脈で使われる。
Dust in the air scatters sunlight.
空気中のほこりが日光を散乱させる。
物や建物などが少数、あちこちに散らばって存在している様子を表す名詞。特に「a scatter of ...」の形で使われる。
A scatter of houses stood on the hillside.
丘の斜面に家々がまばらに建っていた。
The kids scatter their toys all over the living room after school.
子どもたちは放課後、居間のあちこちにおもちゃを散らかす。
When the thunder started, the sheep began to scatter across the field.
雷が鳴り始めると、羊たちは野原に散らばり始めた。
Scatter some cheese on top before you bake the pasta.
パスタを焼く前に、上にチーズを少し散らしてください。
Old shops are scattered between new apartment buildings.
古い店が新しいマンションの間に点在している。
Water droplets in the cloud scatter light in many directions.
雲の中の水滴は光を多くの方向に散乱させる。
scatter は「ばらばらに散らす・散らばる」という感じが強く、まとまりがなくなるイメージです。spread は「広げる・広がる」で、表面全体に広がる場合や情報・病気が広まる場合にもよく使います。
sprinkle は水・塩・砂糖などを少量ふりかけるときによく使います。scatter は種・紙・人・動物などが広い範囲に散らばる感じで、sprinkle より大きい物にも使えます。
be scattered は「散らばっている、点在している」という状態を表すことが多いです。例: The islands are scattered across the ocean.(島々が海に点在している。)
誤: The wind scattered the leaves to everywhere.
正: The wind scattered the leaves everywhere.
everywhere は副詞なので、前に to を置きません。
誤: Many papers were scatter on the floor.
正: Many papers were scattered on the floor.
受け身や状態を表す be 動詞の後では、過去分詞 scattered を使います。
誤: Please scatter the sauce on the bread.
正: Please spread the sauce on the bread.
ソースやバターのように表面にのばすものには、ふつう scatter ではなく spread を使います。
種をまく、ばらまく
Farmers scatter seeds before the rain comes.
農家の人たちは雨が来る前に種をまく。
書類を散らかす
A sudden wind scattered papers across the desk.
突然の風で書類が机の上に散らばった。
四方八方に散る
The crowd scattered in all directions after the alarm sounded.
警報が鳴ると、群衆は四方八方に散った。
〜のあちこちに点在している
Small islands are scattered across the blue sea.
小さな島々が青い海に点在している。
光を散乱させる
Tiny particles scatter light and make the sky look bright.
小さな粒子が光を散乱させ、空を明るく見せる。
形容詞 / 散らばった、点在する
場所・物・人がまばらにある状態を表す。
名詞 / 少量、まばらな集まり
a scattering of stars のように使う。
名詞 / 散らす人・もの
一般会話ではあまり多く使われない。
scatter は、紙や種が風でスカッとあちこちへ散る場面を思い浮かべると「散らす・散らばる」と覚えやすいです。
scatter seeds(種をばらまく)は基本的で覚えやすい組み合わせです。種が地面にまばらに広がる絵を想像しましょう。
On a windy Saturday, Mina carried a bag of flower seeds to the park. She did not plant them in one line. She chose a sunny corner and began to scatter the seeds gently over the soil. A week later, tiny green leaves appeared here and there. Mina smiled because the empty corner now looked alive.
風の強い土曜日、ミナは花の種の袋を持って公園へ行きました。彼女はそれを一列には植えませんでした。日当たりのよい角を選び、土の上にやさしく種をばらまき始めました。一週間後、小さな緑の葉があちこちに出てきました。何もなかったその場所が生き生きとして見えたので、ミナはほほえみました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。