まず覚える表現
a firm decision
固い決意、確定した決定
学習ポイント
まず覚える表現
a firm decision
固い決意、確定した決定
注意する形
誤 I work at a firm of IT.
I work for an IT firm.
「IT会社」は an IT firm と言います。また、会社に勤めている場合は work for を使うのが自然です。
覚え方
firm ground を想像する
足元が firm ground なら、沈まずにしっかり立てます。そこから「硬い・しっかりした」と覚えられます。
物が柔らかくなく、形がくずれにくいこと。地面・ベッド・握手などによく使います。
The mattress is firm but comfortable.
そのマットレスは硬めだが快適です。
考えや態度が簡単に変わらず、強い意志を持っていること。
She was firm in her decision to leave the company.
彼女は会社を辞めるという決断をきっぱり貫いた。
予定・価格・約束などがはっきり決まっていて、簡単には変更されないこと。
We need a firm date for the meeting.
会議の確定した日付が必要です。
特に専門的なサービスを提供する会社を指すことが多いです。law firm(法律事務所)、accounting firm(会計事務所)など。
He works for a small design firm.
彼は小さなデザイン会社で働いています。
物・計画・気持ちなどをよりしっかりした状態にすること。firm up の形でよく使われます。
We need to firm up the schedule by Friday.
金曜日までに予定を固める必要があります。
I prefer a firm pillow because it supports my neck.
首を支えてくれるので、私は硬めの枕が好きです。
Our firm is opening a new office in Osaka.
私たちの会社は大阪に新しいオフィスを開設します。
Parents should be kind but firm when setting rules.
親はルールを決めるとき、優しくてもきっぱりした態度でいるべきです。
The client asked for a firm price before signing the contract.
顧客は契約に署名する前に確定した価格を求めました。
Let's firm up the travel plans this weekend.
今週末に旅行の計画を固めましょう。
firm は形容詞では「硬い・断固とした」、名詞では「会社」という意味になります。文の中で a firm や the firm のように名詞として使われると、多くの場合「会社」です。
firm は company より少し専門的・ビジネス寄りに聞こえます。特に law firm(法律事務所)、consulting firm(コンサル会社)、accounting firm(会計事務所)などでよく使います。
firm up は「計画・日程・価格などを固める」という意味の句動詞です。ビジネスや予定調整でよく使われます。
誤: I work at a firm of IT.
正: I work for an IT firm.
「IT会社」は an IT firm と言います。また、会社に勤めている場合は work for を使うのが自然です。
誤: The plan is firmed.
正: The plan is firm.
「計画が確定している」は形容詞 firm を使って The plan is firm. と言えます。動詞なら We firmed up the plan. が自然です。
固い決意、確定した決定
She made a firm decision to study abroad.
彼女は留学するという固い決意をしました。
強い信念
He has a firm belief in the value of education.
彼は教育の価値を強く信じています。
法律事務所
My sister works at a law firm in Tokyo.
私の姉は東京の法律事務所で働いています。
しっかりした地面
Make sure the ladder is on firm ground.
はしごがしっかりした地面の上にあることを確認してください。
計画を固める
We will firm up the plan after the meeting.
会議の後で計画を固めます。
firmus : 強い、しっかりした、安定した
形容詞 firm は、ラテン語 firmus(強い・しっかりした)に由来します。名詞の firm(会社)は、署名や契約に関係する語の流れから発達し、商売上の名前や会社を指すようになりました。
副詞 / しっかりと、断固として
物理的にも態度にも使えます。
名詞 / 硬さ、断固たる態度
物の硬さや人の態度の強さを表します。
足元が firm ground なら、沈まずにしっかり立てます。そこから「硬い・しっかりした」と覚えられます。
firm decision は「揺れない決定」。firm は物だけでなく、心や予定にも使えると覚えましょう。
Mina joined a small design firm. On her first day, her manager gave her a firm handshake and showed her a firm schedule for the week. Mina felt nervous, but she made a firm decision to learn quickly and help the team.
ミナは小さなデザイン会社に入りました。初日、上司はしっかりした握手をし、その週の確定した予定を見せました。ミナは緊張しましたが、早く学んでチームを助けるという固い決意をしました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。