検索へ戻る
名詞

company

会社、企業 商品やサービスを売って利益を得る組織。日本語の「会社」に最も近い基本的な意味です。
一緒にいること、付き添い 誰かと同じ場所にいて、相手を一人にしないこと。不可算名詞として使われます。
来客、客 家や場所に来ているお客さんを指します。単数形 company のまま集合的に使うことが多いです。

学習ポイント

まず覚える表現

work for a company

会社で働く、会社に勤めている

注意する形

I entered a company last year.

I joined a company last year.

日本語の「会社に入る」は enter a company ではなく、普通は join a company と言います。

覚え方

一緒にパンを食べる仲間

語源では company は「一緒にパンを食べる仲間」に関係します。そこから「一緒にいる人たち」→「集団」→「会社」と広がったと考えると覚えやすいです。

  • basic
  • business
  • work
  • social

意味

  • 会社、企業

    名詞

    商品やサービスを売って利益を得る組織。日本語の「会社」に最も近い基本的な意味です。

    She works for a software company.

    彼女はソフトウェア会社で働いている。

  • 一緒にいること、付き添い

    名詞

    誰かと同じ場所にいて、相手を一人にしないこと。不可算名詞として使われます。

    I enjoyed your company at dinner.

    夕食であなたと一緒に過ごせて楽しかったです。

  • 来客、客

    名詞

    家や場所に来ているお客さんを指します。単数形 company のまま集合的に使うことが多いです。

    We are having company this weekend.

    今週末、うちにお客さんが来ます。

  • 一団、隊、劇団

    名詞

    同じ目的で集まった人々の集団。軍隊の「中隊」や劇団・ダンス団などにも使われます。

    The theater company performed in three cities.

    その劇団は3つの都市で公演した。

例文

  • Our company is opening a new office in Osaka.

    私たちの会社は大阪に新しい事務所を開設します。

    • 仕事
    • basic
  • He joined the company right after university.

    彼は大学卒業後すぐにその会社に入った。

    • 就職
    • basic
  • Please clean the living room before the company arrives.

    お客さんが来る前にリビングを掃除してください。

    • 家庭
    • intermediate
  • Thanks for keeping me company while I waited.

    待っている間、一緒にいてくれてありがとう。

    • 友人関係
    • basic
  • A small dance company visited our town last summer.

    去年の夏、小さなダンス団が私たちの町を訪れた。

    • 芸術
    • intermediate

使い方

  • 「会社」の company は数えられる名詞

    「会社」という意味では a company, the company, many companies のように数えられます。例: I work for a company.「私はある会社で働いています。」

  • keep someone company の形を覚える

    keep someone company は「人に付き合う、一緒にいてあげる」という自然な表現です。company はこの表現では不可算名詞のように使われます。

  • company と corporation の違い

    company は一般的な「会社」。corporation は特に法人化された大きめ・正式な会社を指すことが多く、やや硬い語です。

よくある間違い

  • 誤: I entered a company last year.

    正: I joined a company last year.

    日本語の「会社に入る」は enter a company ではなく、普通は join a company と言います。

  • 誤: I go to my company every day.

    正: I go to work every day.

    通勤するという意味では go to my company より go to work が自然です。会社の建物を強調するなら go to the office と言えます。

  • 誤: He works in a company.

    正: He works for a company.

    「会社に勤めている」は work for a company が自然です。work in a company も文脈によって可能ですが、一般的な言い方ではありません。

コロケーション

  • work for a company

    会社で働く、会社に勤めている

    My sister works for a Japanese company in London.

    私の姉はロンドンで日本の会社に勤めています。

  • join a company

    会社に入る、入社する

    She joined the company as a sales assistant.

    彼女は販売アシスタントとしてその会社に入社した。

  • start a company

    会社を始める、起業する

    They started a company to sell eco-friendly products.

    彼らは環境にやさしい商品を売る会社を始めた。

  • keep someone company

    人に付き合う、一緒にいてあげる

    I stayed with my grandmother to keep her company.

    祖母が寂しくないように、私は一緒にいた。

  • company policy

    会社の方針、社内規則

    Company policy requires all visitors to sign in.

    会社の規則により、すべての訪問者は記名する必要があります。

語源

Old French / Late Latin

compagnie / companio : 仲間、一緒にパンを食べる人

company は古フランス語 compagnie「仲間、集団」を通して英語に入りました。さらにさかのぼると、ラテン語の com-「一緒に」と panis「パン」に関係し、「一緒にパンを食べる仲間」という考えが元にあります。

語形変化

  • companies

    名詞 / 会社、企業の複数形

    company の y を i に変えて -es を付けます。

  • company's

    名詞 / 会社の、その会社の

    単数の所有格です。例: the company's policy「その会社の方針」

覚え方

  • story

    一緒にパンを食べる仲間

    語源では company は「一緒にパンを食べる仲間」に関係します。そこから「一緒にいる人たち」→「集団」→「会社」と広がったと考えると覚えやすいです。

  • phrase

    work for a company

    「会社で働く」は work for a company とセットで覚えると、work in や enter の誤用を避けやすくなります。

ミニストーリー

Mika joined a small company in Tokyo. On her first day, everyone welcomed her warmly. At lunch, a coworker kept her company so she would not feel nervous. By the end of the day, Mika felt that the company was more than a workplace; it was a team.

ミカは東京の小さな会社に入社しました。初日、みんなが温かく迎えてくれました。昼食のとき、同僚が彼女が緊張しないように一緒にいてくれました。その日の終わりには、ミカはその会社を単なる職場ではなくチームだと感じました。