検索へ戻る
名詞

business

会社、事業 商品やサービスを売ってお金を得る組織や活動を指します。小さな店にも大きな会社にも使えます。
仕事、商売、業務 お金を得るために行う仕事や、会社で行う活動全般を表します。不可算名詞として使うことが多いです。
取引、景気、売れ行き 店や会社で商品やサービスがどれくらい売れているか、取引がどれくらいあるかを表します。

学習ポイント

まず覚える表現

start a business

事業を始める

注意する形

I went to London for business trip.

I went to London on a business trip.

「出張で」は on a business trip が自然です。trip は数えられる名詞なので a が必要です。

覚え方

busy と business をつなげる

business は busy と関係があります。「忙しく働くこと」から「仕事・商売」と覚えると記憶しやすいです。

  • basic
  • business
  • work
  • commerce
  • travel

意味

  • 会社、事業

    名詞

    商品やサービスを売ってお金を得る組織や活動を指します。小さな店にも大きな会社にも使えます。

    She started a small business from home.

    彼女は自宅で小さな事業を始めた。

  • 仕事、商売、業務

    名詞

    お金を得るために行う仕事や、会社で行う活動全般を表します。不可算名詞として使うことが多いです。

    He is in Tokyo on business this week.

    彼は今週、仕事で東京にいます。

  • 取引、景気、売れ行き

    名詞

    店や会社で商品やサービスがどれくらい売れているか、取引がどれくらいあるかを表します。

    Business is good during the holiday season.

    休暇シーズンは商売が好調です。

  • 用件、問題、事柄

    名詞

    話し合うべきこと、処理すべきこと、または個人的に関わる事柄を指します。

    We have some important business to discuss.

    私たちには話し合うべき重要な用件があります。

  • 責任、関係すること

    名詞

    「それはあなたが口を出すことではない」「自分の責任だ」のように、誰が関わるべきことかを表す時に使います。

    It's none of your business where I went.

    私がどこへ行ったかはあなたには関係ありません。

例文

  • Our business sells handmade furniture online.

    私たちの会社は手作り家具をオンラインで販売しています。

    • 仕事
    • basic
  • Mika is going to Singapore on business next month.

    ミカは来月、仕事でシンガポールへ行きます。

    • 出張
    • basic
  • Business was slow because of the heavy rain.

    大雨のせいで客足が少なく、商売は振るいませんでした。

    • basic
  • Let's finish this business before lunch.

    昼食前にこの用件を終わらせましょう。

    • 会議
    • intermediate
  • His private life is not our business.

    彼の私生活は私たちが口を出すことではありません。

    • 日常会話
    • intermediate

使い方

  • 数えられる business と数えられない business

    「会社・店」という意味では a business / two businesses のように数えられます。「商売・仕事・取引」という活動全体を指す時は、ふつう不可算で business と言います。

  • on business の意味

    on business は「仕事で、出張で」という決まった表現です。観光ではなく仕事目的でどこかへ行く時に使います。

  • business と company の違い

    company は主に法人や会社組織を指します。business は会社にも事業活動にも使え、小さな個人商店にも自然に使えます。

よくある間違い

  • 誤: I went to London for business trip.

    正: I went to London on a business trip.

    「出張で」は on a business trip が自然です。trip は数えられる名詞なので a が必要です。

  • 誤: She opened a new company selling coffee at the station.

    正: She started a new business selling coffee at the station.

    小さな店や新しい事業を始める時は start a business が自然です。company は会社組織を強く意識する語です。

  • 誤: Business are good this month.

    正: Business is good this month.

    「商売の調子」という意味の business は不可算扱いなので、動詞は is を使います。

コロケーション

  • start a business

    事業を始める

    They started a business after graduating from university.

    彼らは大学卒業後に事業を始めました。

  • run a business

    事業を経営する

    My uncle runs a small business in Kyoto.

    叔父は京都で小さな事業を経営しています。

  • do business with

    〜と取引する

    Our company does business with clients in Europe.

    私たちの会社はヨーロッパの顧客と取引しています。

  • business trip

    出張

    She packed her laptop for the business trip.

    彼女は出張のためにノートパソコンを荷物に入れました。

  • business hours

    営業時間

    Please call us during business hours.

    営業時間内にお電話ください。

  • mind your own business

    余計なお世話をしない、自分のことに集中する

    He told his sister to mind her own business.

    彼は妹に余計な口出しをしないでと言いました。

接辞

business はもともと「忙しい状態・活動していること」から発展し、現在では「商売・事業・仕事」を表す語になりました。

  • busy: 忙しい、活動している
  • -ness: 状態・性質

-ness

状態・性質

形容詞について名詞を作る接尾辞です。business は歴史的に busy に -ness がついた語です。

語源

Old English

bisignes : 忙しさ、心配、用事

business は busy に名詞を作る -ness がついた語に由来します。もともとは「忙しいこと」「用事」という意味でしたが、後に商業活動や会社を指す意味が広がりました。

語形変化

  • businesses

    名詞 / 会社、事業の複数形

    「複数の会社・事業」を表す時に使います。

  • businessperson

    名詞 / 実業家、ビジネスをする人

    gender-neutral な表現で、男性にも女性にも使えます。

  • businesslike

    形容詞 / てきぱきした、事務的な

    感情的にならず、効率よく物事を進める様子を表します。

覚え方

  • phrase

    busy と business をつなげる

    business は busy と関係があります。「忙しく働くこと」から「仕事・商売」と覚えると記憶しやすいです。

  • mnemonic

    business = busy + ness

    busy の y が i に変わって business。『忙しい状態』が仕事や商売につながったと考えましょう。

ミニストーリー

Ken wanted to help his town, so he started a small business. He sold fresh bread every morning. At first, business was slow, but he smiled at every customer and listened carefully. Soon, people came from other towns to buy his bread. Ken learned that a good business needs good products and kind service.

ケンは町を助けたいと思い、小さな事業を始めました。彼は毎朝、新鮮なパンを売りました。最初は商売があまりうまくいきませんでしたが、彼はすべてのお客さんに笑顔で接し、よく話を聞きました。やがて、ほかの町からも人々がパンを買いに来るようになりました。ケンは、良い事業には良い商品と親切なサービスが必要だと学びました。